مبادرة تطبيق الوراق لترجمة 1000 كتاب من العالم إلى العربية برعاية الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي
تطبيق الوراق
مبادرة تطبيق الوراق لترجمة 1000 كتاب من العالم إلى العربية
برعاية الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي
الحقوق محفوظة، للقرية الإلكترونية في أبوظبي
قمم غير موطوءة وأودية غير مطروقة | إيمليا إدواردز
Untrodden Peaks and Unfrequented Valleys
تاريخ النشر الأصلي: 1873
الأنواع: كتابة سيرة، أدب الرحلات
ترجمة للعربية: القرية الإلكترونية أبوظبي.
في عام 1872، انطلَقَتْ إدواردز ورفيقاتُها على "طريقٍ" عبرَ جبالِ الدولوميت الإيطاليةِ التي يَصعُبُ الوصولُ إليها، حيثُ كانَ الطَّعامُ والمأوى عبارةً عن اقتراحاتٍ مثيرةٍ، لكنَّ المشهدَ كانَ رائعًا والنَّاسُ ودودونَ في التَّرحاب. اقتربتْ إدواردز مِنَ الرِّحلةِ بحسِّ الفُكاهَةِ والحَماسِ، وهي تنظِّمُنا بقصَّةِ الرحلةِ بروحٍ كريمةٍ ونابضةٍ بالحياةِ جَعلتْهَا واحدةً من أكثرِ النساءِ جُرأةً في عَصْرِها.
تَشغَلُ منطقةُ جبالِ الدولوميت الجبليةِ المتاخمةِ لجبالِ الألبِ الكثيرَ من الناسِ، وتحتلُّ منطقةَ جنوبِ شرقِ التيرول، بين بوتزين وبرونكن وويتشينوبيلونو. تهبُ أميليا ب. إدواردز طَريقَها عبرَ قِمَمِ هذهِ الجبالِ الإيطاليةِ الشَّماليةِ، وتتوقَّفُ في النُزُلِ والقُرى المحلِّيةِ وتُعاينُ جوانبَ من الدفءِ والضيافةِ لدى النَّاسِ الذينَ نادرًا ما يُشَاهَدُونَ في هذا اليومِ وهذا العَصر.
كتبتْ إدواردز هذا الكتابَ منذُ أكثرَ من قرنٍ منَ الزَّمانِ في عام 1873، تاركةً جنوبَ شَرقِ تيرول "لأولئكَ الذينَ يُحبُّونَ الرَّسمَ والنَّباتَ، وتَسلُّقَ الجبالِ والهواءِ الجَبلي، والذين يَرغبونَ عندمَا يُسافرونَ مُغادرةَ لندن وباريس خلفَهم". وتذهبُ إدواردز إلى القولِ إنَّ الدولوميت "توفِّرُ مَلعبًا أكثرَ جَاذبيةً من جبالِ الأَلب".
ليسَ كلُّ شيءٍ مليئًا بالمناسباتِ الخاليةِ من الهموم، تصادفُ إدواردز كلَّ شيءٍ من ركوبِ البِغالِ إلى أَعلى المُنحدراتِ الشَّاهقةِ إلى اللّيالي في "أسوأ غرفةٍ- أسوأ نزلٍ". ومع ذلك، فإن كلَّ هذا يُساهِمُ في صِدْقِ سِجِلِّ سَفَرِ Amelia B. Edwards. هذه الرحلةُ التي تأخذُها السَّفراتُ في الدولوميت هي قصةٌ فريدةٌ خاصةٌ بزمنِها. على سبيلِ المثالِ، تعيدُ التأكيدَ على الحاجةِ التي لا غِنَى عنها لركوبِ المرأةِ في الاتجاهِ المعاكِسِ مع عبورِ القِمم، مرَّةً أُخرى تُعطي إدواردز انطباعًا صادقًا يقودُ القارئَ من خلالِ كلِّ تفاصيلِ رحلتِها.
بدافعٍ من حُبِّ المَعرفَةِ والسَّعيِّ لنشرِها قامتْ القَريةُ الإلكترونيَّةُ بترجمةِ هذا الكتابِ ليكونَ مُتاحًا للقَارئ بالعربية.
القرية الإلكترونية
صفحة الكتاب على موقع الوراق الوراق Alwaraq
تطبيق الوراق
مبادرة تطبيق الوراق لترجمة 1000 كتاب من العالم إلى العربية
برعاية الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي
الحقوق محفوظة، للقرية الإلكترونية في أبوظبي
قمم غير موطوءة وأودية غير مطروقة | إيمليا إدواردز
Untrodden Peaks and Unfrequented Valleys
تاريخ النشر الأصلي: 1873
الأنواع: كتابة سيرة، أدب الرحلات
ترجمة للعربية: القرية الإلكترونية أبوظبي.
في عام 1872، انطلَقَتْ إدواردز ورفيقاتُها على "طريقٍ" عبرَ جبالِ الدولوميت الإيطاليةِ التي يَصعُبُ الوصولُ إليها، حيثُ كانَ الطَّعامُ والمأوى عبارةً عن اقتراحاتٍ مثيرةٍ، لكنَّ المشهدَ كانَ رائعًا والنَّاسُ ودودونَ في التَّرحاب. اقتربتْ إدواردز مِنَ الرِّحلةِ بحسِّ الفُكاهَةِ والحَماسِ، وهي تنظِّمُنا بقصَّةِ الرحلةِ بروحٍ كريمةٍ ونابضةٍ بالحياةِ جَعلتْهَا واحدةً من أكثرِ النساءِ جُرأةً في عَصْرِها.
تَشغَلُ منطقةُ جبالِ الدولوميت الجبليةِ المتاخمةِ لجبالِ الألبِ الكثيرَ من الناسِ، وتحتلُّ منطقةَ جنوبِ شرقِ التيرول، بين بوتزين وبرونكن وويتشينوبيلونو. تهبُ أميليا ب. إدواردز طَريقَها عبرَ قِمَمِ هذهِ الجبالِ الإيطاليةِ الشَّماليةِ، وتتوقَّفُ في النُزُلِ والقُرى المحلِّيةِ وتُعاينُ جوانبَ من الدفءِ والضيافةِ لدى النَّاسِ الذينَ نادرًا ما يُشَاهَدُونَ في هذا اليومِ وهذا العَصر.
كتبتْ إدواردز هذا الكتابَ منذُ أكثرَ من قرنٍ منَ الزَّمانِ في عام 1873، تاركةً جنوبَ شَرقِ تيرول "لأولئكَ الذينَ يُحبُّونَ الرَّسمَ والنَّباتَ، وتَسلُّقَ الجبالِ والهواءِ الجَبلي، والذين يَرغبونَ عندمَا يُسافرونَ مُغادرةَ لندن وباريس خلفَهم". وتذهبُ إدواردز إلى القولِ إنَّ الدولوميت "توفِّرُ مَلعبًا أكثرَ جَاذبيةً من جبالِ الأَلب".
ليسَ كلُّ شيءٍ مليئًا بالمناسباتِ الخاليةِ من الهموم، تصادفُ إدواردز كلَّ شيءٍ من ركوبِ البِغالِ إلى أَعلى المُنحدراتِ الشَّاهقةِ إلى اللّيالي في "أسوأ غرفةٍ- أسوأ نزلٍ". ومع ذلك، فإن كلَّ هذا يُساهِمُ في صِدْقِ سِجِلِّ سَفَرِ Amelia B. Edwards. هذه الرحلةُ التي تأخذُها السَّفراتُ في الدولوميت هي قصةٌ فريدةٌ خاصةٌ بزمنِها. على سبيلِ المثالِ، تعيدُ التأكيدَ على الحاجةِ التي لا غِنَى عنها لركوبِ المرأةِ في الاتجاهِ المعاكِسِ مع عبورِ القِمم، مرَّةً أُخرى تُعطي إدواردز انطباعًا صادقًا يقودُ القارئَ من خلالِ كلِّ تفاصيلِ رحلتِها.
بدافعٍ من حُبِّ المَعرفَةِ والسَّعيِّ لنشرِها قامتْ القَريةُ الإلكترونيَّةُ بترجمةِ هذا الكتابِ ليكونَ مُتاحًا للقَارئ بالعربية.
القرية الإلكترونية
صفحة الكتاب على موقع الوراق الوراق Alwaraq
https://alwaraq.net/books/90026
, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi,,
Related Articles