القرية الإلكترونية

شركة إماراتية غير ربحية مقرها أبوظبي تأسست عام 1998، تعمل في مجال النشر الإلكتروني وتطوير المحتوى الرقمي والمزج بين الوسائط المتعددة. تطرح مشروعات ثقافية وفنية ومعرفية ذات طابع حضاري، فتركز اهتمامها على التراث العلمي العربي، وعلى العلوم الإسلامية، واللغة العربية، والشعر العربي، وأدب الرحلة، وحضارة المكان. استطاعت خلال عشر سنوات إنشاء وتطوير العديد من المواقع على شبكة المعلومات الدولية "الإنترنت"، منها: الوراق ، المسالك، الرحلة، واحة المعلقات، واحة المتنبي ، مسالك المتنبي، أطلس القرآن، وتأويل رؤياك.


المؤسس : سعادة / محمد أحمد خليفة السويدي

محمد أحمد خليفة السويدي: شاعر وأديب إماراتي، يعد من الشعراء المجدّدين في الشعر المحكي.. وله إسهامات كثيرة في خدمة الثقافة العربية. درس المتنبي سيرته وعصره وبلورها في كتاباته المعنونة "يوميات دير العاقول". وله اهتمامات في أدب الرحلات ويحرص دوماً على اكتشاف الحكايات المرتبطة بالمكان، ولقد أصدر كتاب لبّيك اللّهم لبّيك عام 2013 حول الرحلات إلى الحج. دعا خلال عمله كأمين عام للمجمع الثقافي الدول المتعدّدة عبر سفاراتها إلى إقامة أنشطة وأسابيع ثقافية واسعة في الإمارات. وعُرف عنه أيضاً اهتمامه المبكر بـ تكنولوجيا المعلومات وتوظيفها لخدمة الثقافة، فكان له ومازال إسهامات عديدة في هذا المجال فلقد أنشأ موقع الورّاق ومتحف العلوم و 101 كتاب.

شركة إماراتية غير ربحية مقرها أبوظبي تأسست عام 1998، تعمل في مجال النشر الإلكتروني وتطوير المحتوى الرقمي والمزج بين الوسائط المتعددة. تطرح مشروعات ثقافية وفنية ومعرفية ذات طابع حضاري، فتركز اهتمامها على التراث العلمي العربي، وعلى العلوم الإسلامية، واللغة العربية، والشعر العربي، وأدب الرحلة، وحضارة المكان. استطاعت خلال عشر سنوات إنشاء وتطوير العديد من المواقع على شبكة المعلومات الدولية "الإنترنت"، منها: الوراق ، المسالك، الرحلة، واحة المعلقات، واحة المتنبي ، مسالك المتنبي، أطلس القرآن، وتأويل رؤياك.المؤسس : سعادة / محمد أحمد خليفة السويدي محمد أحمد خليفة السويدي: شاعر وأديب إماراتي، يعد من الشعراء المجدّدين في الشعر المحكي.. وله إسهامات كثيرة في خدمة الثقافة العربية. درس المتنبي سيرته وعصره وبلورها في كتاباته المعنونة "يوميات دير العاقول". وله اهتمامات في أدب الرحلات ويحرص دوماً على اكتشاف الحكايات المرتبطة بالمكان، ولقد أصدر كتاب لبّيك اللّهم لبّيك عام 2013 حول الرحلات إلى الحج. دعا خلال عمله كأمين عام للمجمع الثقافي الدول المتعدّدة عبر سفاراتها إلى إقامة أنشطة وأسابيع ثقافية واسعة في الإمارات. وعُرف عنه أيضاً اهتمامه المبكر بـ تكنولوجيا المعلومات وتوظيفها لخدمة الثقافة، فكان له ومازال إسهامات عديدة في هذا المجال فلقد أنشأ موقع الورّاق ومتحف العلوم و 101 كتاب. , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi





أحدث مقالات الشاعر محمد أحمد السويدي

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    برزخ بين جنّتين
    2019-04-18

       "برزخ بين جنّتين"(1) رتّبنا مع إدارة الفندق تأمين دليل يتفرّغ من أجلنا، ويصطحبنا في جولة إلى متحف "الأوفيسي" والمعبر الذي يمتدّ....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    رحلة ابن عتيبة إلى مكة
    2019-04-15

      رحلة ابن عتيبة إلى مكة حدثنا العم / سعيد بن أحمد خلف العتيبة، عن رحلة والده إلى الحج عام 1359 للهجرة. فإذا قلبنا أوراق التاريخ الحديث، وافق....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    الغناء في الحجاز وتجليات سحره في طفولتي
    2019-04-15

      الغناء في الحجاز وتجليات سحره في طفولتي  ندرك من خلال ما توصّلنا به من مصادر أن النبي ﷺ كان للشعر في مجلسه دورا ومساحة، وكان ينشد الشعر....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    (لبّيك اللهم لبيك) للشيخ حْميد بن راشد النعيمي حاكم إمارة عجمان
    2019-04-15

      (لبّيك اللهم لبيك)للشيخ حْميد بن راشد النعيمي حاكم إمارة عجمان كنت للتوّ قد أهديت نسخة من كتابي (لبّيك اللهم لبيك) للشيخ حْميد بن راشد النعيمي....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    المتنبِّي.. عظامٌ في تابوت
    2019-04-15

      المتنبِّي.. عظامٌ في تابوتقيل إنّ جنان الدنيا أربع:غوطةُ دمشق ونهرُ الأبُلّة وشِعبُ بوّان وصُغدُ سمرقند...، جنانٌ مر بها ملايين الناس وعبرتها....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    غابات بلومنجتن المتوحشة
    2019-03-11

       غابات بلومنجتن المتوحشة بدأت جرعة الأحلام تكبر وتتّسع عندما تخرجنا في عام 1977 وعُقد الرأي على أن نكمل تحصيلنا الدراسيّ في الولايات....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    الهند والعرب - اللقاء الساحر بين ثقافتين شرقيتين
    2019-02-05

       الهند والعرباللقاء الساحر بين ثقافتين شرقيتيننحتفظ كعرب بمكانة راسخة للهند واسمها في ثقافتنا. ففضلا عن المؤثرات الكثيرة المختلفة للهند....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    ليوناردو ورهطه
    2018-12-29

     ليوناردو ورهطه يقف نصب ليوناردو دافنشي بشموخ قبالة مبنى دار أوبرا الأسكالا في ميلانو، أشاهد المعلّم وتلاميذه، كان بوترافيّو النبيل تلميذ....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    فيلم الحالمون The Dreamers
    2018-12-03

     فيلم الحالمون The Dreamersللمخرج الراحل برتولوتشي#محمد_أحمد_السويدي_مقالاتشاهدت مرة أخرى فيلم الحالمون لمخرجه الإيطالي الذي رحل مؤخرا (برناردو برتولوتشي)وعندما....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

    ألسنةُ الماء وقهوةُ وهران
    2018-10-27

       ألسنةُ الماء وقهوةُ وهران انطلقنا صباح يوم 12 فبراير، من الجزائر العاصمة إلى ولاية وهران في رحلة استغرقت نحو 35 دقيقة بالطائرة. كانت....
    اقرأ المزيد ...

  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
  • Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

منتجاتنا

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
الوراق
كتب المكتبة العربية
الوراق, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
مشروعنا واحة المتنبي
أشعار المتنبي
مشروعنا واحة المتنبي, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
101 كتاب
101 كتاب
101 كتاب, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
ارتياد الآفاق
رحلات
ارتياد الآفاق, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
مدن أندلسية
مدن اندلسية
مدن أندلسية, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
متحف جوتة
على خطى جوته - إيطاليا
متحف جوتة, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
أعمال شكسبير
أعمال شكسبير
أعمال شكسبير , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
متحف الفنون
فنون عصر النهضة
متحف الفنون, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
المتحف العلمي
المتحف العلمي
المتحف العلمي, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
لخولة
قصائد حب
لخولة, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
رحلات مكية
يوميات من الحج
رحلات مكية, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
تأويل رؤياك (تفسير الأحلام)
تأويل رؤياك
تأويل رؤياك (تفسير الأحلام), Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
كتب مسموعة
المكتبة السمعية
كتب مسموعة, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
المائدة الإيطالية
المائدة والمطبخ الإيطالي
المائدة الإيطالية, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
كتاب الورد
كتاب الورد
كتاب الورد, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
واحة الشعر الشعبي
حوايا - الشعر الشعبي
واحة الشعر الشعبي , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
التنجيم
التنجيم
التنجيم, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
يوميات دير العاقول
يوميات دير العاقول
يوميات دير العاقول, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
المسالك
المسالك
المسالك, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
المائدة الفرنسية
المائدة والمطبخ الفرنسي
المائدة الفرنسية, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
علم المصريات - فرعونيات
المسالك
علم المصريات - فرعونيات , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
رحلة إلى إيطاليا
رحلة إلى إيطاليا
رحلة إلى إيطاليا , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

أحدث المقالات

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi صباحكم محبة، الكتب كثيرة لكن هل يمكنكم إيجاد القلم الأخضر الوحيد في هذه الصورة؟  لن يكون هذا سهلاً     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

هل يمكنكم إيجاد القلم الأخضر..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi ‏لغز لُغوي: ‏*الجائزة بيت شعر خاص باسم صاحب أول إجابة.     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

‏لغز لُغوي: ‏*الجائزة بيت..

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي                                        ترجمة:  علي كنعان الحلقة رقم (32)  في البرج القديم   I   إن "قصة سان ميشيل" انتهت هنا بشكل باتر، وهي على وشك أن تبدأ تماما، شظية لا معنى لها. تنتهي برفرفة أجنحة وتغريدة عصافير والجو مفعم بالربيع. أتكون قصة حياتي ذاتها، الخالية من أي معنى، ستنتهي هكذا تماما بعصافير تغني تحت نافذتي والسماء ساطعة بالضياء! لقد كنت أفكر كثيرا جدًّاعلى هذا النحو في الموت خلال هذه الأيام الأخيرة، ولا أدري لماذا. الحديقة ما زالت حافلة بالأزهار، والفراشات والنحلات ما زالت تطير محومة، والحراذين ما تزال تتشمس بين اللبلاب، والأرض ما تزال تضج بحياة جميع الكائنات الزاحفة. والبارحة تماما سمعت هازجة متأخرة تغني باشتهاء تحت نافذتي. فلماذا ينبغي علي أن أفكر في الموت؟ من رحمة الله أنه جعل الموت محجوبا عن عيون الناس. ونحن ندرك أنه هناك، يتعقبنا كظلنا، ولا يغفل أبدا عن مراقبتنا. ومع ذلك لا نراه، ونادرا ما نفكر فيه. وأغرب شيء أننا كلما اقتربنا من قبورنا أكثر، كلما ازداد انسحاب الموت من أفكارنا. وبالفعل، إن الأمر يحتاج لإله حتى ينجز معجزة كهذه!   نادرا ما يتحدث كبار السن عن الموت، ويبدو أن أبصارهم الضعيفة لا ترغب أن تركز على أي شيء غير الماضي والحاضر. وبالتدريج، ولأن ذاكرتهم تضعف، حتى الماضي يغدو أكثر فأكثر غير واضح المعالم، وهم يعيشون بكليتهم في الحاضر تقريبا. وذلك هو السبب أن كبار السن عادة أقل شقاء مما يتوقع الجيل الشاب أحوالهم، وهم ينعمون بأيام تكاد تكون خالية من المعاناة الجسدية كما أرادتهم الطبيعة أن يكونوا.  نحن نعلم أننا سنموت، وهو الشيء الوحيد الذي نعرفه مما هو مدخر لنا، في الحقيقة. وكل ما تبقى مجرد تخمين، وفي معظم الأحيان نخمن خطأ. ونحن نتلمس طريقنا خلال حياتنا في جهل مبارك لما يمكن أن يحدث لنا بين يوم وآخر، كأطفال في غابة غير مطروقة، أي المصاعب علينا أن نواجه، وأي مغامرات أكثر أو أقل إثارة يمكن أن نلاقي قبل المغامرة العظيمة، وهي  أعظم إثارة من كل ما عداها، إنها مغامرة الموت. وفي حيرتنا بين حين وآخر، نجازف في أن نضع لقدرنا سؤالا جبانا، لكننا لا نتلقى أي جواب، لأن النجوم أبعد ما تكون عنا. وكلما سارعنا  للتحقق من أن قدرنا يكمن في أنفسنا وليس في النجوم، فذلك أفضل لنا بكثير. فالسعادة لا يمكن أن نجدها إلا في نفوسنا، والتماسها من الآخرين إضاعة للوقت، وليس لدى قلة منهم أي توفير. علينا أن نحمل الحزن وحدنا بأحسن ما نستطيع، فليس عدلا أن نلقيه على الآخرين، سواء كانوا رجالا أم نساء. علينا أن نخوض معاركنا بأنفسنا ونضرب بأقسى ما نستطيع، ما دمنا مقاتلين بالولادة كما نحن. سوف يحل السلام يوما علينا جميعا، سلام بلا أي إهانة حتى للمهزوم إذا حاول أن يقوم بواجبه بقدر ما يستطيع. وفي ما يخصني، فالمعركة قد انتهت بهزيمتي. لقد طردت من سان ميشيل، ثمرة حياتي كلها. لقد بنيتها حجرا فوق حجر بيدي وبعرق جبيني. لقد شيدتها على ركبتي لتكون حرما للشمس حيث كنت ألتمس المعرفة والضياء من الإله المجيد الذي كنت أعبده طوال حياتي. لقد أنذرتني النار في عيني مرارا وتكرارا أني لا استحق أن أعيش هناك، وأن مكاني في الظل، لكني لم أعبأ بتلك الإنذارات. لقد كنت أرجع، صيفا إثر صيف، إلى ضياء سان ميشيل المكنون بالعمى، كالجياد التي ترجع إلى حظائرها المشتعلة لتهلك في اللهب. حذار من الضياء، حذار من الضياء! لقد رضيت بقدري أخيرا، فأنا في شيخوختي أعجز من أن أقاوم إلها. وانسحبت إلى حصني في البرج القديم حيث عزمت أن أجعل مقومتي الأخيرة. كان دانتي لا يزال حيا لما شرع الرهبان في بناء برج ماتيريتا، وهو نصف دير، نصف حصن، راسخ كالصخرة التي أقيم عليها. ولكم ترددت خلال أسواره منذ أن جئت إلى هنا أصداء صرخته المريرة: "ليس هناك أعظم أسى من أن تتذكر أيام السعادة وأنت في حالة شقاء". ولكن بعد كل شيء، هل كان عراف فلورنسا مصيبا؟ أصحيح أن ليس هناك ما هو أقسى ألما من تذكر سعادتنا الغابرة في شقائنا؟ أما بالنسبة إلي، فلا أظن ذلك. إن أفكاري تعود بابتهاج، وليس بحزن، إلى سان ميشيل حيث عشت أسعد أيام حياتي. لكنه صحيح أن لا أحب أن أرجع بنفسي إلى هناك من جديد – أشعر وكأني أقتحم أرضا مقدسة، مقدسة لماض لا يمكن أن يعود، يوم كانت الدنيا صبية، وكانت الشمس صديقتي.  إنه لأمر رائع أن أتجول في الضوء اللطيف تحت أشجار الزيتون في ماتيريتا. ومن الجميل أن أجلس وأحلم في البرج القديم، ويوشك هذا أن يكون الشيء الوحيد الذي أستطيع أن أقوم به. فالبرج يتجه نحو الغرب، حيث تغيب الشمس. وفي الحال ستغوص الشمس في البحر، ثم يطل الشفق، فالليل بعد ذلك. لقد كان يوما جميلا.   --------------------   هذه الملحمة الإنسانية  لاكسيل مونتي يصعب أن نَفيها حقها في مقالة موجزة، خاصة وهو يعبر بعمق وألم عن المعركة الدائرة بين الموت والحياة... فالمعركة منظمة في أدق تفاصيلها وفق قانون من التوازن بين الحياة والموت لا يقبل التغيير... لذا أترك للقارئ متعة قراءتها، كما استمتعت. محمد أحمد السويدي بتكليف ورعاية من الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي، وبدافع من حب المعرفة والسعي لنشرها قامت القرية الإلكترونية بتوفير هذه النسخة من قصة سان ميشيل مترجمة باللغة العربية – ترجمها علي كنعان. (جميع الحقوق محفوظة) صفحتنا الرسمية في فيس بوك : https://www.facebook.com/mohammed.suwaidi.poet/ منصتنا في جوجل بلس لمتابعة باقي مشروعاتنا  https://plus.google.com/+HisExcellencyMohammedAhmedAlSuwaidi?hl=ar   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي -..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi       قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي                                        ترجمة:  علي كنعان الحلقة رقم (31)    XXXII   بداية النهاية   كنت بعيدا عن سان ميشيل مدة سنة بطولها، يا له من وقت ضائع! ولقد رجعت بعين واحدة أقل مما كان حين غادرت. وليس ثمة ما يقال عنها أكثر، ولا ريب أنها كانت لكي أستعد لاحتمال أني كنت عازما أن أبدأ الحياة بعينين. لقد رجعت رجلا مختلفا. وبدا لي أني أطل على العالم بعيني الوحيدة الباقية من زاوية أخرى غير التي كنت أنظر منها قبل ذلك. فأنا لا أستطيع أن أرى بعد اليوم ما هو قبيح أو خسيس، بل يمكن أن أرى فقط ما هو جميل وحلو ونظيف. وحتى الرجال والنساء من حولي بدوا مختلفين عما اعتادوا أن يكونوا. وبخداع بصري غريب، لم يعد في وسعي أن أراهم كما هم، لكن كما يريدون أن يكونوا، كما كانوا يحبون أن يكونوا لو أتيحت لهم فرصة. وما زال في استطاعتي أن أرى بعيني العمياء كثيرا من الحمقى يختالون هنا وهناك، ولكن لا يبدو أنهم يثيرون أعصابي كما اعتادو أن يفعلوا. لا أبالي بثرثرتهم، دعهم ينطلقون بأقوالهم. وأكثر من ذلك أني لم أصل إلى الوقت الحاضر، فإذا كان علي أن أحب أقراني من المخلوقات في أي وقت، أخشى أن أغدو مصابا بعمى عينيّ كلتيهما أولا. أعتقد أن ثمة نوعا من التطور الانتكاسي يواصل مساره في عقلي ويجعلني أنجرف أبعد فأبعد عن الناس الآخرين وأتقدم أقرب فأقرب إلى الطبيعة الأم وإلى الحيوانات. وهؤلاء الرجال والنساء حولي يبدون لي الآن أقل أهمية بكثير في العالم مما كانوا. أشعر وكأني أبدد من وقتي معهم أكثر مما ينبغي، وكأني أستطيع أن أعمل جيدا تماما بدونهم، كما أنهم يستطيعون أن يفعلوا بدوني. وأنا أدرك جيدا أن ليس لديهم أي فائدة إضافية لي. خير للمرء أن ينسل خارجا قبل أن يطرد. علي أن أقوم بكثير من الأشياء الأخرى، وربما لم يبق لي كثير من الوقت. لقد انتهي هيامي في العالم بحثا عن السعادة، وحياتي كطبيب من أحدث طراز قد انتهت، وحياتي على البحر انتهت. سوف أبقى  حيث أنا لمصلحتي وأحاول أن أجعل منها الأفضل. لكن هل سيسمحون لي أن أبقى حتى هنا في سان ميشيل؟ إن خليج نابولي كله يمتد مشعا كمرآة تحت قدمي، والأعمدة على التعريشة، والأروقة، والكنيسة كلها تتوهج بالنور، ماذا سيكون مآلي إذا لم أحتمل الوهج؟ لقد تخليت عن القراءة والكتابة، وأخذت أستعيض عنهما بالغناء، ولم أكن أغني يوم كان كل شيء على ما يرام، كما أني تعلمت الضرب على الآلة الكاتبة، ولقد قيل لي إنها مفيدة وسارة لتزجية الوقت، بالنسبة إلى رجل وحيد وبعين واحدة. كل نقرة حرف على الآلة الكاتبة تصيب المخطوطة وجمجمتي معا بضربة مستعجلة على رأس كل فكرة تغامر أن تنبثق من دماغي. وفوق ذلك، لم أكن قطّ جيدا في التفكير، وبدا لي أن من الأفضل بكثير أن أن أواصل عملي بدونها. كان ثمة طريق رئيسي مريح يؤدي من دماغي إلى القلم في يدي. والأفكار التي كان علي أن أتجنبها، كانت تتلمس طريقها على طول هذا الطريق منذ أن بدأت تمسك بالألفباء. ولا عجب أن تكون عرضة لفقد اتجاهها في هذه المتاهة الأميركية من المسننات والعجلات! وبين هلالين، من الأفضل أن أنبه القارئ أن في وسعي أن أتحمل المسؤولية فقط عما أكتب بيدي ذاتها، وليس ما جرى تلفيقه في العمل مع آلة كاتبة من صنع شركة كورونا. وسأكون مسرورا أن أرى أي الطريقتين سيحبها القارئ أكثر.  لكن إذا تعلمت يوما أن أستمر في هذا الإلهام العاصف، فأنا عازم أن أغني أغنية متواضعة لمحبوبي شوبرت، أعظم مغن في جميع الأوقات، لأشكره على ما أنا مدين له به. فأنا مدين له بكل شيء. وحتى لما كنت مستلقيا أسبوعا إثر أسبوع في الظلمة وبقليل من الأمل أن أخرج منها يوما، فقد اعتدت أن أدندن لنفسي واحدة بعد أخرى من أغانيه، كتلميذ المدرسة الذي يستمر في الصفير عبر الغابة الداكنة ليتظاهر أنه غير خائف. كان شوبرت في التاسعة عشرة لما ألف موسيقا  لقصيدة جوته "إرلكونغ" وأرسلها إليه بإهداء متذلل. ولن أغفر إطلاقا لأعظم شاعر في العصور الحديثة لأنه لم يقابل هذه الرسالة ولو بكلمة واحدة من الشكر للإنسان الذي جعل أغنيته خالدة، وهو جوته ذاته الذي كان لديه متسع من الوقت ليكتب رسائل شكر لزيلتر على موسيقاه العادية. لقد كانت ذائقة جوته في الموسيقا  سيئة كذوقه في الفن، فقد أمضى سنة في إيطاليا ولم يفهم شيئا من فن غوته، فالجمال البسيط للبدائيين لم يكن مفهوما لديه، وكان كارلو دولتشي( 1) وجويدو ريني( 2) مثله الأعلى. وحتى الفن الإغريقي الخالص في شكله الأسمى جعله لا مباليا، وكان أبوللو بيلڤيدير فنانه المفضل. لم يرَ شوبرت البحر في حياته أبدا، ومع ذلك ليس هناك من مؤلف موسيقي، ولا رسام، ولا شاعر باستثناء هومر، استطاع أن يدرك جلاله الهادئ، وغموضه، وغضبه كما فعل. وهو لم يرَ النيل إطلاقا، ومع ذلك فمن الجائز أن الفواصل الافتتاحية لرائعته ميمنون( 3) قد صدحت في معبد الأقصر. لم يكن الفن والأدب الهيلينيين معروفين لديه، باستثناء القليل الذي أخبره به صديقه مايرهوفر   ( 4). ولكن مؤلفاته: "آلهة بلاد الإغريق، بروميثيوس، كانيميد، مقاطع من أخيل، كانت روائع من عصر هيلاس الذهبي. لم تحبه امرأة إطلاقا، مع أن أسماعنا لم يصلها أبدا صرخة من اللوعة التي تفطر القلوب أقوى من غريتشين على دولاب الغزل، ولا أشد إذعانا مؤثرا من ميغنون، ولا أغنية حب يمكن الترنم بها أحلى من ستاندشن. كان في الحادية والثلاثين حين مات، فقيرا في حالة بائسة كما عاش. وهو الذي كتب "آن تهب الموسيقا" لم يكن لديه بيانو خاص به! وبعد وفاته، بيعت بالمزاد جميع مقتنياته في الدنيا، ثيابه، كتبه القليلة، وسريره، بست وثلاثين فلورين. وفي حقيبة مهترئة تحت سريره وجدوا مقطوعة موسيقية من أغانيه الخالدة تزيد قيمتها عن جميع الذهب الذي تمتلكه عائلة روثتشيلد في ڤيينا حيث عاش ومات.  *    *    * جاء الربيع من جديد. والرتم في أوان إزهاره، والآس انعقدت براعمه، والكرمة نبتت أوراقها، والأزهار في كل مكان. والورود وصريمة الجدي تتسلق سيقان السرو وأعمدة التعريشة. وكانت شقائق النعمان، الزعفران، والياقوتية البرية، والبنفسج، والأوركيدا، وبخور مريم، ترتفع من بين الأعشاب العابقة الرائحة. عناقيد من الجريس، وعشبة الحجر غامقة الزرق مثل الكهف الأزرق،  تنبثق من الصخور ذاتها. والحراذين يطارد بعضها بعضا بين اللبلاب. والسلاحف تتجول مترنمة لأنفسها باشتهاء ـ وربما لا تدرون أن السلاحف يمكن أن تغني. والنمس يبدو قلقا أكثر من أي وقت. والبومة منيرڤا الصغيرة ترفرف بجناحيها وكأنها تهم بالطيران لتزور صديقا في بلاد الرومان. وبربروسا، كلب الحراسة الضخم، اختفى في مهام من شأنه وحده، وحتى تابيو العجوز الضعيف يبدو وكأنه لا يمانع في قليل من المرح في بلاد اللاب. وبيلي يلوب جيئة وذهابا تحت شجرة التين طارفا بعينه في مظهر واضح لفتى من المدينة، مستعد لكل شيء. وتستمر جيوڤانيا بأحاديث طويلة مع حبيبها الذي لوحته الشمس تحت سور الحدبقة، وهذا حسن جدا، فهما سيتزوجان بعد عيد سان أنطونيو. والجبل المقدس فوق سان ميشيل حافل بالطيور وهم في طريقهم إلى موطنهم  للتزاوج وتنشئة فراخهم. يا لها من بهجة لي أن في ميسورهم أن يستريحوا هناك في سلام! لقد التقطت قبرة صغيرة مسكينة، وهي مرهقة من طول رحلتها عبر البحر إلى حد أنها لم تحاول حتى أن تفر بعيدا، وظلت ساكنة تماما في راحة يدي وكأنها أدركت أنها في يد صديق، وربما من وطنها – وسألتها فيما إذا كانت تغرد لي بأغنية قبل أن تغادر من جديد، فما من أغنية طير أحبها أكثر من غنائها؛ لكنها قالت أن ليس لديها فائض من الوقت، وعليها أن تسرع إلى موطنها في السويد لتغني هناك خلال الصيف. وكانت الصافر الذهبي يترنم في حديقتي طوال ما يزيد عن أسبوع بأنغام شبيهة بالمزمار. ولمحت في يوم آخر عروسه مختبئة في شجيرة غار. واليوم رأيت عشهما، أعجوبة من فن عمارة الطيور. وهناك أيضا كثير من رفرفة أجنحة وهمهمة أصوات عصافير في أجمة إكليل الجبل بجوار الكنيسة. تظاهرت بأني لا أعرف شيئا عنها، لكني كنت متأكدا جدًّابأن غزلا ما كان يدور هناك؛  وأتساءل أي طائر يمكن أن يكون؟ وفي الليلة الأخيرة انجلى السر، وأنا ماض تماما إلى سريري، لأن عندليبا شرع يغني السرنيدا تحت نافذتي:    أغني بابتهال رقيق       طوال الليل لك   في بستان هادئ      حبيبي، لتأتي إلي. وفكرت وأنا أغيب في النوم: "يا لبيبنيلا كم أصحبت جميلة؛"وأتساءل إن كانت بيبنيلا..".    -------------------- (1 ) Carlo Dolci (1616-1686):  رسام إيطالي من عصر الباروك. (م) ( 2) Guido Reni (1575-1642):  رسام إيطالي من عصر الباروك. (م) (3 ) Memnon:  ملك إثيوبي قتله أخيل في المرحلة الأخيرة من حرب طروادة. (W) (4 ) Johann Mayerhofer (1787-1836):  شاعر نمساوي وكاتب كلمات أوبرا، كان صديق شوبرت. --------------------   هذه الملحمة الإنسانية  لاكسيل مونتي يصعب أن نَفيها حقها في مقالة موجزة، خاصة وهو يعبر بعمق وألم عن المعركة الدائرة بين الموت والحياة... فالمعركة منظمة في أدق تفاصيلها وفق قانون من التوازن بين الحياة والموت لا يقبل التغيير... لذا أترك للقارئ متعة قراءتها، كما استمتعت. محمد أحمد السويدي بتكليف ورعاية من الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي، وبدافع من حب المعرفة والسعي لنشرها قامت القرية الإلكترونية بتوفير هذه النسخة من قصة سان ميشيل مترجمة باللغة العربية – ترجمها علي كنعان. (جميع الحقوق محفوظة) صفحتنا الرسمية في فيس بوك : https://www.facebook.com/mohammed.suwaidi.poet/ منصتنا في جوجل بلس لمتابعة باقي مشروعاتنا  https://plus.google.com/+HisExcellencyMohammedAhmedAlSuwaidi?hl=ar   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي -..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi       قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي                                        ترجمة:  علي كنعان الحلقة رقم (30)  XXXI   سباق الزوارق   كان ذلك في أوج الصيف، نهار متألق طويل من أشعة شمس لا تفتر. انتقلت السفارة البريطانية من روما وأقامت مركزها الرئيس في سورنتو. كان السفير يعتمر قبعة البحار جالسا على شرفة فندق ڤتوريا، يمسح الأفق من خلال نظارته المونوكل أملا بالريح الشمالية الباردة أن تبدأ تهب على مياه الخليج الصقيلة. وكانت "سيدته هيرميوني" المحبوبة على متن الزورق الراسي، وهي متلهفة للانطلاق بقدر ما هو متلهف. لقد صمم زورقا سريعا بنفسه وأعد له الأشرعة بإبداع  رائع ومهارة تقنية، دون مساعدة أحد. وغالبا ما اعتاد أن يقول إنه لا يأبه أن يبحر به عبر الأطلسي، وقد كان أشد فخرا به من أي شيء آخر من إنجازاته الدبلوماسية المتألقة. لقد اعتاد أن يمضي اليوم بطوله في زورقه، وقد لوحت الشمس وجهه بالبرونز كأي صياد سمك من سورينتو. كان يعرف الساحل من تشيڤيتا ڤاكيا حتى بونتا ليكوسا تقريبا كما كنت أعرفه. ولقد تحداني مرة في سباق إلى مسينا وألحق بي هزيمة منكرة بفعل ريح تالية وبحر هائج، وكان في غاية المسرة.   وقلت: "انتظر حتى على شراعي الثاني والشراع الحرير المثلث". كان يحب كابري ويعتقد أن سان ميشيل أجمل مكان رآه في حياته، وكان قد رأى الكثير. كان يعلم القليل عن تاريخ الجزيرة، لكنه كان تواقا كتلميذ مدرسة أن يعرف المزيد. كنت في ذلك الوقت أقوم باستكشاف الكهف الأزرق. ولقد سحبني المعلم نيكولا مرتين وأنا في نصف حالة إغماء خارج ذلك الممر الجوفي الشهير الذي يعبر، حسب التقاليد، أحشاء الأرض إلى قصر تيبريوس الذي يرتفع ستمئة قدم فوق سهل داميكوتا، وربما فساد قصر أغسطس. كنت أمضي أياما بكاملها في الكهف الأزرق، وقد اعتاد اللورد دوفرين غالبا أن يأتي مجدفا بقاربه الصغير ليزورني وأنا في عملي. وبعد سباحة ممتعة في المياه الزرقاء، كانت من عادتنا أن نجلس ساعات خارج النفق الغامض، ونحن نتحدث عن تيبريوس وطقوس العربدة في كابري. ولقد قلت للسفير إن ما يتردد من هراء عن السرداب الخفي الذي كانوا يتصورون أن تيبريوس كان ينزل فيه إلى الكهف ليلعب مع غلمانه وفتياته قبل أن يخنقهم، هي مثل سائر أقاويل سويتونيوس( 1) البذيئة. لم يكن النفق من شغل الإنسان ولكن بفعل الحت البطيء الذي يحدثه ماء البحر في الصخر. لقد زحفت فيه أكثر من ثمانين يردة، وأقنعت نفسي بعد المجازفة بحياتي أنه لا يؤدي إلى مكان معين. ذلك أن الكهف كان معروفا للرومان وقد أثبتته اقتفاءات الأثر المتعددة التي قام بها البنَّاء الروماني. لقد غاصت الجزيرة ستة عشر قدما منذ ذلك الحين، وكان دخول الكهف في تلك الأيام من خلال القبو الضخم المغمور الذي كان يُرى عبر الماء الصافي. والفتحة الصغيرة التي كان ينفذ بطوفه الصغير من خلالها هي في الأصل نافذة تهوية للكهف، ومن الطبيعي أنها لم تكن زرقاء في ذلك الحين لكنها مثل عشرات الكهوف الأخرى على الجزيرة تماما. ولم تكن معلومات باديكر( 2) صحيحة بأن الرسام الألماني كوبيش هو الذي اكتشف الكهف الأزرق في 1826. فالكهف كان معروفا في القرن السابع عشر باسم كهف جراتولا، وأعيد اكتشافه في 1822 على يد الصياد أنجيلو فيرارو من كابري، وقد منح معاشا مدى الحياة من أجل اكتشافه. ونظرا للعرف المشؤوم عن تيبريوس، والذي تحدر عبر الأجيال في حوليات تاسيتوس، فقد أخبرت اللورد دوفرين أن التاريخ لم يقترف خطأ فاضحا أسوأ من الحكم على هذا الإمبراطور العظيم بالعار لما وصمه نابليون بـ"الحط من قدر الإنسانية"، وهو غريم رئيسي. كان تاسيتوس كاتبا لامعا، لكن حولياته كانت قصصا تاريخية، وليست تاريخا. كان عليه أن يقحم جزافا عشرين سطرا عن طقوس العربدة في كابري لكي يكمل صورته عن الطاغية النمطي وفق المدرسة البلاغية التي ينتمي إليها. وما من صعوبة في تعقب أكثر من مصدر مشبوه كان قد استقى منه هذه الإشاعات الفاسدة. وإلى جانب ذلك، فقد بينت في بحثي، "الدراسة السيكولوجية لتيبريوس"، أنها لا علاقة لها بحياة الإمبراطور في كابري. وذلك أن تاسيتوس نفسه لم يكن يعتقد بأن طقوس العربدة في كابري واضحة في مروياته لأنها لا تضعف بأي طريقة مفهومه العام عن تيبريوس كإمبراطور عظيم وكرجل عظيم "محبوب الشخصية وعظيم التقدير"، إذا استعملنا كلماته بذاتها. وحتى تابعه سويتونيوس، وهو أقل منه ذكاء بكثير، أورد أشد القصص فحشا مع ملاحظة أنها "نادرا ما يجوز أن ترتبط به وما تزال أقل من أن تصدق". وقبل ظهور الحوليات – بعد وفاة تايبريوس بثماني سنوات –  ما من رجل وطني في التاريخ الروماني، ذي سجل حياة نبيلة لا شائبة فيها، كان أنظف من الإمبراطور العجوز. وما من أحد من الكتّاب الذين تحدثوا عن تيبريوس تفوه بكلمة واحدة عن عربدات كابري، وبعض هؤلاء الكتاب كانوا من معاصريه، ولديهم فرص من المقام الأول لالتقاط كل تخرصات الألسنة الشريرة في روما. ويتحدث فيلو، اليهودي الورع المثقف، بجلاء عن الحياة البسيطة والنظيفة التي كان على كاليجولا أن يعيشها مكرها مع جده بالتبني في كابري. وحتى ابن آوى( 3) سويتونيوس، الغافل عن مقولة كوينتيليان( 4) الحكيمة إن الكذاب ينبغي أن يتمتع بذاكرة جيدة، ارتكب خطأ فاضحا في القول عن كاليجولا إنه كان يتنكر بشعر مستعار ليتفلت من العين الصارمة للإمبراطور العجوز، كلما مال للغواية في كابري. وسينيكا( 5)، مستنكر الرذيلة، وبليني( 6) – وكلاهما من معاصريه – يتحدثان عن عزلة تيبريوس الصارمة في كابري. صحيح أن ديو كاسيوس يضع  بعض الملاحظات العرضية عن هذه الإشاعات البذيئة، لكنه لم يستطع إلا أن يلاحظ بنفسه التناقضات التي وقع فيها ولا يمكن تفسيرها. وحتى محب الفضائح جوڤينال( 7) يتحدث عن "شيخوخة الإمبراطور الهادئة" في بيته على الجزيرة، محاطا بأصدقائه المثقفين وعلماء الفلك. وبترارك، المؤيد الصارم للفضيلة، يشهد بعزلة الرجل الجليلة خلال السنين العشر الأخيرة من حياته. إن قصة طقوس العربدة في كابري التي كانت مستحيلة تماما من وجهة نظر علم النفس، كانت قبل اليوم مفهومة من قبل ڤولتير. كان تيبريوس في الثامنة والستين لما اعتزل في كابري في سجل حياة متواصلة من الفضيلة الصارمة، لم يرتب بها حتى أسوأ أعدائه. والتشخيص المحتمل بشيء من خبل الشيخوخة المشؤوم كان مستبعدا باعتراف جميع الكتاب أن الرجل  العجوز في كامل صحته العقلية ونشاطه حتى موته في سنته الـ 79. إن عرق الجنون الذي يسري في سلالة جوليانوس كان، فوق ذلك، غائبا عن كلوديانوس. كانت حياته على الجزيرة حياة رجل عجوز متوحد، الحاكم المرهق من عالم جاحد، مثالي مغموم، يعاني المرارة وانكسار القلب، ومصاب بما يدعى اليوم بوسواس المرض، وذكاؤه الرائع وحسه النادر بالدعابة ما يزال يجعل إيمانه بالبشرية مستمرا. كان يرتاب ويزدري معاصريه، ولا عجب في ذلك، لأنه كان عرضة لخيانة كل رجل أو امرأة وثق به. ولقد استشهد تاسيتوس بكلماته لما رفض الالتماس بإقامة هيكل له من أجل مقامه المقدس كما فعلوا لأغسطس، وذلك قبل سنة من اعتكافه في كابري. ومن غير مصنف الحوليات، سيد السخرية الألمعي والغمز الماكر، كان يمتلك الوقاحة بأن يقتبس ساخرا مناشدة الإمبراطور المهمة بالازدهار من أجل حكم عادل؟ "أما بالنسبة إلي، أيها الآباء الشيوخ، فأنا أصرح لكم أني لست أكثر من إنسان، وكل عملي أن أؤدي واجبات إنسان؛ هذا يكفيني إذا كنت أسد بجدارة المكان الرئيس بينكم؛ وهذا ما أود أن يتذكرني به أولئك الذين سوف يعيشون بعدي. وإذا حكموا علي بأني جدير بأسلافي، سهران على مصالحكم، ثابت في الخطر، ومقدام في مواجهة العداوات لخدمة الشعب، فإن ذلك كفاية وأكثر من كفاية. هذه هي الهياكل التي سأشيدها في قلوبكم، وهذه هي الصور الأجمل، وهذه هي التي ستبقى بشكل أفضل. أما بالنسبة لتلك الأشياء المبنية من حجارة، إذا انقلب الحكم على الازدهار إلى كراهية، فهي لن تكون إلا قبورا مخزية. وأنا منذ الآن وحتى آخر أيامي أتوسل للآلهة أن تهبني روحا مطمئنة ومدركة لواجباتي من أجلهم ومن أجل بني البشر؛ ومن هنا أسأل مواطنينا وحلفاءنا أن يشرفوا حياتي واسمي باستحسانهم وذكرياتهم الكريمة". مضينا صعدا إلى داميكوتا. كان الإمبراطور العجوز يعرف ما كان يعمل لما بنى قصره الكبير هناك، بجوار سان ميشيل. إن داميكوتا تشرف على أجمل منظر في جزيرة كابري. وقد أخبرت السفير أن كثيرا من اللقى التي كانت موجودة هنا صارت في يدي زميله السير وليام هاملتون، السفير البريطاني إلى نابولي في عهد نيلسون، وهي اليوم في المتحف البريطاني. وكثير منها ما زال مخبوءا تحت عرائش الكرمة، وكنت عازما أن أشرع في التنقيب هنا بجد في الصيف القادم، فعرائش الكرمة اليوم ملكي. التقط اللورد دوفرين زر جندي صدئ بين أنقاض الفسيفساء وألواح الرخام الملونة. عساكر من كورسيكا! نعم، مئتا جندي كورسيكي كانوا معسكرين هنا في 1808 ولكن معظم الحامية الإنجليزية في أناكابري كانت لسوء الحظ من الجنود المالطيين الذين انسحبوا في حالة فوضى حين اقتحم الفرنسيون المعسكر. كنت أطل على الجرف في أوريكو، فدللت السفير على المكان الذي رسا فيه الفرنسيون وتسلقوا الصخر شديد الانحدار، واتفقنا أنه كان بحق إنجازا عجيبا. نعم، لقد قاتل الإنجليز ببسالتهم المعتادة، ولكن كان عليهم أن ينسحبوا تحت جناح الليل إلى ما يعرف اليوم بسان ميشيل حيث كان آمرهم الميجور هاميل، وهو إيرلندي مثله، وقد مات من جراحه. وهو يرقد مدفونا في زاوية من مقبرة أناكابري. وما يزال في حديقتي المدفع ذو الرطلين الذي تخلوا عنه أثناء انسحابهم في اليوم التالي نازلين الدرجات الفينيقية إلى كابري. ومع الفجر فتح الفرنسيون النار على كابري من مرتفعات مونت سولارو، ويبدو غير مفهوم تماما كيف أوصلوا مدفعا إلى هناك. ولم يكن لدى الآمر الإنجليزي في المقر الإنجليزي في كابري إلا أن يوقع وثيقة الاستسلام. وما كاد الحبر يجف حتى ظهر الأسطول الإنكليزي في عرض البحر، وكان قد توقف مع سكون الريح في جزر بونزا. كانت وثيقة الاستسلام تحمل اسم رجل سيئ الطالع بشكل استثنائي، سجان النسر الأسير على جزيرة أخرى مستقبلا، السير هودسون لوي.  وفي طريق عودتنا عبر القرية إلى سان ميشيل، أشرت إلى بيت متواضع في حديقة صغيرة وقلت للسفير إن صاحبة البيت هي مارغريتا الجميلة، حسناء أناكابري. لقد تزوجت العمة "لورد إنجليزي"، هو من أقربائه، ما لم أكن مخطئا. نعم، إنه يتذكر جيدا أن ابن عم له تزوج فتاة إيطالية ريفية فخيب أمل عائلته، وقد أخذها إلى إنجلترا، لكنه لم يرها قطّ ولا يدري ما جرى لها بعد موت زوجها. كان مهتما بصورة هائلة وأرادني أن أخبره بكل ما أعرفه عنها، مضيفا أن ما يعرفه عن زوجها كان كافيا له تماما. قلت له إن ذلك حدث قبل مجيئي بوقت طويل. وأنا لم أعرفها إلا بعد رجوعها من إنجلترا أرملة بمدة طويلة، وكانت يومئذ امرأة عجوزا. وكل ما في وسعي أن أخبره به كان مما سمعته من دون كريسوستومو العجوز الذي كان كاهن اعترافها وكان معلمها أيضا. كان طبيعيا أنها لا تقرأ ولا تكتب، لكنها سرعان ما التقطت الكثير من الإنجليزية، بفضل عقلها الكابروي( 8) الذكي. لقد ناشدوا دون كريسوستومو، الذي كان رجلا مثقفا، أن يعطيها قليلا من الدروس في أمور مختلفة ليفسح في مجال محادثتها المحدود، وذلك لكي يؤهلها للحياة في إنجلترا زوجة للورد إنجليزي. كانت تتمتع بالجمال والأخلاق الكريمة بحكم مولدها كجميع بنات كابري. أما بالنسبة إلى جمال المظهر، فإنه لأمر موثوق أن نعتمد على تأكيد دون كريسوستومو بأنها كانت أجمل فتاة في كابري، لأني كنت أعتبره دائما خبيرا عظيما. ولقد خابت الجهود كلها في إثارة اهتمامها بأي شيء خارج جزيرتها هذه، فتقرر أن يقتصر تعليمها على تاريخ كابري ليمنحها على الأقل شيئا ما لتتحدث عنه إلى أنسبائها. كانت تصغي برعب إلى الحكايات الرهيبة كيف كان تيبريو يلقي بضحاياه من أعلى جرف سالتو دي تيبريو( 9)، وكيف كان يخمِّش وجه صياد السمك بمخالب سرطان، وكيف كان يخنق الغلمان الصغار والفتيات في الكهف الأزرق. كيف أمر حفيده نيرو بحارته أن يضربوا أمه بالمجاذيف حتى الموت على مرأى من الجزيرة، وكيف أغرق ابن أخيه كاليغولا ألوف الناس في بوزولي. أخيرا قالت بلهجتها المتميزة:  "لا بد أن هؤلاء الناس جميعا كانوا أشرارا جدا، وليسوا إلا مبتزين". قال الأستاذ: "كان علي أن أفكر بذلك، ألم تسمعيني أقول إن تيبريو كان يخنق الفتيان والفتيات في الكهف الأزرق، وأنه..". "هل هم كلهم موتى؟"  "نعم، طبعا، منذ ألفي سنة تقريبا". قالت بابتسامة ساحرة: "لكن لماذا كل هذه الورطة حتى نزعج أنفسنا بهم، دعونا نتركهم في حالهم".  وهكذا انتهت مهمة تعليمها. رجعت إلى جزيرتها بعد موت زوجها وانكفأت تدريجيا إلى حياة أسلافها البسيطة في سلالة أكبر من نسب لوردها الإنجليزي بألفي سنة. كنا نراها جالسة في الشمس على شرفتها الصغيرة، في يدها سبحة وفي حضنها قطة. لقد قبل اللورد دوفرين يدها بانحناءة احترام كأحد رجال البلاط. لقد نسيت إنجليزيتها كلها تقريبا وانطوت راجعة إلى لهجة طفولتها، وإيطالية السفير الكلاسيكية كانت غير مفهومة لها كما كانت لي. وقال لي اللورد دوفرين ونحن نهم بالذهاب: "قل لها، قل لها مني إنها على الأقل سيدة عظيمة كما كان زوجها اللورد جنتلمان". هل يود السفير أن يرى ابنة أخيها، مارغريتا الجميلة؟ نعم، إنه لا يطلب أي شيء أفضل. استقبلتنا ماريغريتا الجميلة بابتسامتها الساحرة وكأس من أفضل نبيذ الكاهن، وكان الجنتلمان العجوز الشهم راغبا أن يعترف بقرابتهما بقبلة حانية على وجنتها الوردية. كان سباق الزوارق المتوقع ولمدة طويلة سينطلق الأحد القادم، في مضمار مثلث:  كابري، بوسيليبو، سورينتو، حيث سيستلم الفائز الكأس من يدي الليدي دوفيرين. زورقي الشراعي الجميل "الليدي ڤكتوريا" كان زورقا ممتازا كأفضل ما يمكن أن تبنيه اسكوتلاندا، من خشب الساج والفولاذ، وهو جاهز لكل طارئ، وآمن في كل الأحوال الجوية إذا جرت قيادته بشكل لائق، وإذا كان لي أن أعرف في حياتي أي شيء يستحق المعرفة فهو كيف أوجه دفة المركب. كان اليختان الصغيران صنوين، وهما ابنتا اللورد دوفيرن وقد أعطاهما اسميهما. وكان حظانا متعادلين. وفي الريح العاصفة والبحر الهائج، فلا بد أن أخسر على الأرجح، لكني أعتمد على شراعي الثاني الجديد وعلى شراعي الحرير المثلث بأن أرفع الكأس في ريح خفيفة والبحر هادئا. لقد وصلت الأشرعة الجديدة من إنجلترا وأنا ما أزال في روما، وجرى تعليقها بحرص في غرفة الأشرعة في عهدة باكتشال العجوز وحده، وهو المؤتمن أكثر من جميع من في البيت. إنه يعرف وظيفته جيدا، وهو ينام والمفتاح تحت وسادته ولا يسمح لأحد أبدا أن يدخل الحرم. ومع أنه صار في السنوات الأخيرة حفار قبور متحمس، فقد كان قلبه لا يزال على البحر حيث عاش وعانى مذ كان صبيا بوصفه "صياد مرجان". وفي تلك الأيام، قبل أن تنزل لعنة أميركا على كابري، كان جميع الرجال من السكان تقريبا يذهبون لاصطياد المرجان في "برباريا"، على مقربة من تونس وطرابلس. كان عملا فظيعا، حافلا بضروب المشقة والحرمان، وحتى بالأخطار، لأن كثيرين منهم لم يعودوا قطّ إلى جزيرتهم. ولقد كابد باكتشال عشرين سنة من الجهد الشاق على البحر ليجمع ثلاثمئة ليرة يحتاجها الرجل ليحصل على زوجة. مئة للقوارب وشباك الصيد، ومئتان للسرير وكرسيين، وطقم من ملابس الأحد ليتزوج بها، وعلى السيدة العذراء أن تعنى بهما حتى الراحة الأبدية. لقد انتظرت الفتاة سنوات، تغزل وتحوك الملابس والبياضات الكتانية التي وقعت عليها مهمة تجهيزها. ولقد ورث باكتشال أيضا من أبيه قطعة من الأرض، وفي حالته مجرد قطعة من الصخر الأجرد على طرف الماء، على عمق ألف قدم تحت داميكوتا. لقد حمل التراب في سلال على ظهره، سنة بعد سنة، حتى وفر ما يكفي من التربة ليغرس عددا قليلا من شجيرات الكرمة والصبار. وهو لم يصنع قطّ ولو قطرة من نبيذ، لأن أعنابه الغضة يحترقها بانتظام الرذاذ المالح حين تعصف الريح بماء البحر. وبين حين وآخر، كان يأتي للبيت بحبيبات  قليلة من البطاطا الجديدة، وهي أول ما ينضج على الجزيرة، وكان يقدمها لي باعتزاز كبير. كان يمضي كل وقته الفائض في مزرعته الكبرى، يفتت الصخر بمعوله الثقيل أو يجلس على حجر متطلعا إلى البحر وغليونه الفخاري في فمه. ولقد اعتدت بين حين وآخر أن أهبط الجرف الشديد الانحدار، حيث يمكن للماعز أن يتردد أين يضع قدمه، لأقوم بزيارته فيكون في بهجة كبيرة. وكان تحت أقدامنا تماما كهف لا يمكن الوصول إليه من البحر، وهو غير معروف حتى اليوم لدى معظم الناس، وشبه معتم وفيه نوازل ضخمة معلقة. وعلى رأي باكتشال، كان مسكونا برجل ذئبي وهو كائن ذئبي غامض يثير الرعب وما يزال يتردد في خيال السكان بكثرة تكاد لا تقل عن تيبريو ذاته. كنت أعلم أن السن الأحفوري الذي عثرت عليه تحت الرمل في الكهف، هو لحيوان ثديي كبير كان مستلقيا ليموت هنا يوم كانت الجزيرة متصلة بالبر الرئيس، وأن قطع الصوان والزجاج البركاني كانت شظايا من أدوات الإنسان البدائي. وربما عاش هناك حتى الإله، لأن الكهف يواجه الشرق، مثرا( 10)، إله الشمس، كان يعبد هنا. لكن لا وقت لدي الآن لاستكشاف الكهف، فأفكاري كلها كانت منصبة على السباق القادم. وأرسلت كلمة إلى باكتشال أعلمه بأني آت لتفقد أشرعتي الجديدة بعد الإفطار. كانت غرفة الأشرعة مفتوحة، ولكن ما أثار دهشتي أن العجوز باكتشال لم يكن هناك ليقابلني. وحسبت أني كنت على وشك الإغماء وأنا أنشر الأشرعة الجديدة واحدا بعد آخر. كان هناك شق في الشراع الثاني، وكان الشراع المثلث الحريري الذي سيرفع الكأس مشقوقا إلى شطرين، وكان شراع السارية الأمامية ملوثا بالطين وممزقا إلى خرق. ولما استعدت كلامي، صرخت مزمجرا على باكتشال، فلم يجئ. اندفعت خارجا من غرفة الأشرعة، فألفيته في آخر الأمر مستندا إلى سور الحديقة. وفي نوبة من جنون الغضب رفعت يدي لأضربه، فلم يتحرك، ولم يتفوه بحرف؛ كل ما فعله أنه ظل منكسا رأسه ومادا ذراعيه بصورة أفقية على الجدار. سقطت يدي، أدركت ما يعني ذلك، فقد رأيته من قبل. يعني أنه سيعاني وأنه بريء، إنها عملية صلب مولانا وقد أعاد تمثيلها بمد ذراعيه وانحناءة رأسه. تكلمت معه بألطف ما أستطيع، لكنه لم ينبس بحرف، ولم يتحرك عن وضع صلبه وهو في ألم مبرح. وضعت مفتاح غرفة الأشرعة في جيبي، وناديت كل سكان البيت. ما من أحد كان في غرفة الأشرعة، ولا أحد كان لديه ما يقوله، لكن جيوڤانيا أخفت وجهها بمئزرها وراحت تبكي. أخذتها إلى غرفتي ونجحت بصعوبة بالغة في جعلها تتكلم. وأود لو كان في استطاعتي أن أروي القصة المؤسفة كلمة بكلمة كما روتها لي من بين شهقات نشيجها. لقد جعلتني أوشك أن أبكي لما تذكرت أني كنت أهم بضرب باكتشال العجوز المسكين. لقد حدث الأمر قبل شهرين في الأول من مايو وكنا ما نزال في روما. ولعلك تتذكر أول مايو المشهور منذ سنوات، عندما حدثت اضطرابات اجتماعية في جميع بلدان أوروبا، واعتداء على الأغنياء، وتدمير لممتلكاتهم اللعينة. هذا ما قالته الصحف في أقل تقدير، وبقدر ما كانت الصحيفة صغيرة بقدر ما كان التهديد بالكارثة كبيرا. إن أصغر صحيفة كانت "ڤوتشي دي سان جينارو" التي كانت تحملها ساعية البريد ماريا إلى الكاهن مرتين في الأسبوع ليوزعها على المثقفين في القرية، وهي صدى خافت من أحداث العالم المدوية عبر السلام الأركادي( 11) في أناكابري. لكن لم تكن صدى خافتا تلك التي وصلت آذان المثقفين هذا الوقت من خلال أعمدة "ڤوتشي دي سان جينارو". كانت صاعقة من السماء الزرقاء هزت القرية كلها. إن ما حدث في الأول من مايو كان الزلزال الذي كان العالم يتوقعه منذ وقت طويل. وكانت قبائل أتيلا المتوحشة التي جندها الشيطان قد نهبت قصور الأثرياء وأحرقت مقتنياتهم ودمرتها. كانت بداية النهاية، عقاب الله! عقاب الله! لقد انتشرت الأخبار كالنار في الهشيم في أرجاء كابري كلها. وخبأ الكاهن الجواهر وأواني الكنيسة المقدسة تحت سريره، وسحب الوجهاء مقتنياتهم المنقولة إلى أقبية خمورهم. واندفع الناس إلى الميدان صارخين من أجل قديسهم الراعي ليخرجوا به من مزاره ويحملوه إلى الشوارع للحماية. وفي مساء ذلك اليوم المشؤوم، ذهب باكتشال لاستشارة الكاهن. كان بلداسار قد سبقه إلى هناك وغادر وقد أكد له الكاهن بثقة أن اللصوص بالتأكيد لن يعيروا أي اهتمام لتلك القطع الحجرية والفخرية والأشياء القديمة التي تخص السنيور الدكتور. أما باكتشال الذي كان مسؤولا عن الأشرعة، فقد كان في أسوأ ورطة، كما قال الكاهن. فقد كان إخفاؤها في أقبية النبيذ ستؤدي إلى أخطر مجازفة، لأن الرجال المشتغلين في البحر كانوا مولعين أيضا بالنبيذ الجيد. لماذا لا يحملها إلى مزرعته المنعزلة تحت جرف داميكوتا، فهو المكان الأسلم لها، فاللصوص لن يجازفوا برقابهم وينزلوا ذلك المنحدر الصخري الخطر لكي يأتوا بها من هناك. وبعد أن حل الظلام، قام باكتشال وأخوه ورفيقان مؤتمنان، وهم مسلحون بعصي غليظة، بسحب أشرعتي الجديدة نزولا إلى مزرعته. كان الليل عاصفا، وسرعان ما انهمر وابل من المطر، فانطفأ الفانوس، وجازفوا بحياتهم وهم يتلمسون طريقهم نازلين تلك الجروف الزلقة. وصلوا إلى المزرعة مع انتصاف الليل، وأودعوا أثقالهم في كهف الهولة. جلسوا هناك طوال الأول من مايو على حزمهم من الأشرعة المنقوعة، وكان كل واحد منهم يقف بدوره حارسا على باب الكهف. ومع اقتراب غروب الشمس، أرسل باكتشال أخاه، على كره منه، ليستطلع في القرية دون أن يعرض نفسه لأي مجازفة غير ضرورية. وعاد بعد ثلاث ساعات ليعلن أن لا أثر لقطاع الطرق، وكل شيء يسير كالمعتاد. كان الناس كلهم في الميدان، والشموع مضاءة أمام المذبح في الكنيسة، وقد جاؤوا بسان أنطونيو إلى الميدان ليتلقى دعوات الشكر من أهالي كابري لأنه أنقذ من جديد قريته من الدمار. وعند انتصاف الليل زحفت الجماعة خارجة من الكهف وصعدت الطريق إلى القرية من جديد ومعها أشرعتي المبللة. ولما اكتشف باكتشال المصيبة أراد أن يغرق نفسه، وقالت ابنتاه إنهما لم تجرؤا أن تتركاه خارج نظرهما لعدة أيام وليال. ولم يعد أبدا كما كان من ذلك الحين، ونادرا ما كان يتكلم. لقد لاحظت ذلك بنفسي وسألته مرارا ما خطبه. وقبل أن تنهي جيوڤانينا اعترافها بوقت طويل، زالت عني كل آثار الغضب، وعبثا فتشت عن باكتشال في كل أنحاء القرية لأعلمه بذلك. وأخيرا وجدته في مزرعته جالسا على حجره المعتاد يتطلع إلى البحر متأملا كما هي عادته. قلت له إني أشعر بالخجل لأني رفعت يدي لأضربه. كانت تلك كلها غلطة الكاهن. لم أكن لأهتم بشيء( 12) حول الأشرعة الجديدة، فالقديمة تكفيني بصورة جيدة. كنت أنوي أن أنطلق غدا في رحلة طويلة، وكان عليه أن يأتي معي وسننسى كل شيء متعلق بها. وهو يعرف أني كنت دائما أمقت عمله في حفر القبور، ومن الأفضل أن يتخلى عن ذلك العمل لأخيه ويعود إلى البحر. كان قد ترقى من ذلك اليوم ليصبح الملاح المسؤول عن المركب الشراعي الصغير. كان جاتانو ثملا حتى العمى مرتين في كالابريا وكاد يودي بنا إلى القاع، وكنت عازما على صرفه من الخدمة على أية حال. ولما رجعنا إلى البيت، جعلته يلبس قميص البحارة الجديد الذي وصل قبل حين من إنجلترا وقد طرز على صدره بأحرف حمراء الليدي ڤكتوريا من نادي اليخوت الكندية الملكية. ولم يخلعه قطّ، لقد عاش فيه ومات فيه. لقد  صادفت باكتشال أول مرة وهو رجل مسن، وهو لا يعرف كم عمره، ولا ابنتاه تعرفان، ولا أي شخص آخر. وعبثا حاولت أن أتحرى ميلاده في سجل البلدية الرسمي. لقد تم نسيانه تماما من البداية. ولكنني لن أنساه أبدا. سوف أتذكره دائما كأشرف رجل في أصفى عقل وأكرم خلق واجهته في أي بلد وفي أية مرحلة من الحياة، لطيفا كطفل. وأولاده بذاتهم أخبروني أنهم لم يسمعوا منه كلمة طائشة أو نابية موجهة لأمهم أو لهم. وكان لطيفا حتى مع الحيوان، فقد اعتاد أن يملأ جيوبه بفتات الخبز ليطعم  العصافير في كرمه، وهو الرجل الوحيد على الجزيرة الذي لم ينصب شركا لعصفور ولم يضرب حمارا. إن خادما عجوزا مخلصا يلغي اسم السيد. لقد غدا صديقي، وذلك شرف لي، وكان رجلا أفضل مني بكثير. لقد فهم كل واحد منا الآخر على نحو جيد تماما، مع أنه كان ينتمي إلى عالم آخر غير عالمي، عالم أكاد لا أعرفه. وخلال الأيام والليالي الطويلة التي كنا فيها وحدنا معا على البحر، علمني أشياء كثيرة لم أقرأها في كتبي ولم أسمعها من شفاه رجال آخرين. كان رجلا صموتا، فقد علمه البحر سكوته منذ عهد بعيد. كانت أفكاره قليلة، وذلك في نظره أفضل بكثير. لكن أقواله كانت حافلة بالشعر، وبساطته القديمة في عباراته المجازية كانت إغريقية خالصة. وكثرة من كلماته ذاتها كانت إغريقية، وكان يتذكرها من ذلك الوقت الذي أبحر فيه على امتداد ذلك الساحل ذاته كواحد من البحارة في سفينة يوليسيس. وحين كنا في البيت، كان يواصل حياته كالمعتاد يشتغل في حديقتي أو ينزل ليعمل في مزرعته الحبيبة بجوار البحر. ولم أكن مولعا بهذه الحملات في صعود الجروف الشديدة الانحدار ونزولها، وقد ظننت أن شرايينه ستصاب بتصلب شديد، وأنه غالبا ما يعود من صعوده الطويل منقطع الأنفاس إلى حد ما. وخلافا لذلك، كان يبدو في حالته ذاتها تماما، فلم يشكُ من أي شيء قطّ، ويأكل معكرونته بشهيته المعتادة، وكان على ساقيه من الفجر حتى الغروب. وفجأة رفض في أحد الأيام أن يأكل، حاولنا أن نتملقه بكل ضروب الأشياء، لكنه قال:  لا. قال إنه يشعر بالوهن، متعب قليلا، وبدا راغبا تماما في أن يجلس في حدود يومين تحت العريشة متطلعا إلى البحر. ثم أصر أن ينزل إلى مزرعته، وكان من الصعوبة البالغة أن أقنعه بالبقاء معنا. لا أظن أنه كان يدرك لماذا أراد أن يذهب إلى هناك، لكني أعرف ذلك تماما. إنها غريزة الرجل البدائي التي تدفعه إلى هناك ليتوارى عن عيون الرجال الآخرين ويستلقي ليموت وراء صخرة، أو تحت شجيرة أو في الكهف حيث استلقى بدائيون آخرون ليموتوا منذ ألوف السنين. وحوالي الظهيرة، قال إنه يريد أن يستلقي على سريره قليلا، وهو الذي لم يستلقِ على سرير إطلاقا ولو يوما واحدا في حياته. وسألته عدة مرات بعد الظهر كيف كان يشعر، قال إنه يشعر بأنه على ما يرام تماما، شكرا لك. ومع اقتراب المساء جعلتهم ينقلون سريره إلى جوار النافذه حيث يستطيع أن يرى الشمس وهي تغوص في البحر. ولما رجعت بعد السلام المريمي، كان كل من في البيت، وأخوه، وأصحابه جالسين حول الغرفة. ما من أحد طلب إليهم أن يأتوا، وحتى أنا بنفسي لم أكن أدري أنها قريبة إلى هذا الحد. لم يتكلموا، ولم يصلوا، بل ظلوا جالسين هناك بسكون تام طوال الليل. ولم يكن أحد بجوار السرير، كما هو العرف هنا. كان باكتشال العجوز راقدا تماما هناك بسكون وسلام، وهو يتطلع بعيدا إلى البحر. كان كل شيء هكذا بسيطا ومهيبا، كما كانت تعني تماما حين تكون حياة ما على وشك أن تنتهي. وجاء الكاهن بالسر المقدس الأخير. وقد قالوا لباتشال العجوز أن عليه أن يعترف عن خطاياه ويطلب المغفرة. أومأ برأسه وقبل الصليب. ومنحه الكاهن الغفران. لقد وافق الله العظيم بابتسامة، وقال إن العجوز باكتشال مرحب به في السماء، وأظن أنه كان هناك قبل ذلك لما رفع يده فجأة وربت على خدي بلطف، وبخوف تقريبا. وهمس: "أنت طيب كالبحر!" وأنا لا أكتب هذه الكلمات بخداع، لكني أكتبها بتعجب. من أين جاءت تلك الكلمات؟ لقد جاءت من مكان قصي بكل تأكيد، جاءت كصدى من عصر ذهبي منسي منذ زمن بعيد، يوم كان پان( 13) ما يزال على قيد الحياة، حين كانت الأشجار في الغابات قادرة أن تتكلم، وأمواج البحر قادرة أن تغني، والإنسان قادرا أن يصغي ويفهم.    ------------------------- (1 ) G. Suetonius Tranquillus (نحو 69 – ما بعد 122م):  مؤرخ وكاتب سير روماني. (W) ( 2) Karl Baedeker (1801 – 1859):  ناشر ألماني لكتب الرحلات. (م) ( 3) Jackal:  ابن آوى.. وكذلك هو التابع الخسيس، وقد رأيت أن (ابن آوى) أبلغ. (م) ( 4) M. F. Quintilian (35 – 100م):  خطيب روماني بليغ. (W) ( 5) L. A. Seneca (4 ق. م –  65م):  فيلسوف وسياسي وكاتب مسرحي روماني. (W) ( 6) G. Plinius Secundus (23 – 79 م):  كاتب روماني، معروف باسم بلينيوس الأكبر. (W) ( 7) D. J. Juvenalis (من حوالي 55/60 – 127م) شاعر هجائي روماني. (W) ( 8) Caprese:  كابروي (نسبة إلى كابري). الكاتب طبيب أعصاب، وهذا يعني أن أبناء كابري كلهم أذكياء في نظره. ولعله هنا يغمز من الغطرسة الإنجليزية. (م) ( 9) Salto di Tiberio:  جرف صخري ارتفاعه 330 مترا، زعموا أن تايبريوس كان يقذف بضحاياه منه إلى البحر. (G) ( 10) Mithra – مثرا:  إله النور وحامي الحقيقة وعدو الظلام عند الفرس. (المورد) ( 11) Arcadia:  منطقة في وسط اليونان عرفت بأنها موطن البسطاء، وهي منتجع المتطلعين إلى حياة السكينة والمسرة والأمان. ( 12) وردت في النص حرفان منفصلان بخط هكذا d-n، وفي تقديري أنها damn:  لعين أو شيء تافه لا قيمة له. (م) ( 13) Pan:  إله المراعي والغابات والرعاة عند الإغريق. (المورد) ---------------------   هذه الملحمة الإنسانية  لاكسيل مونتي يصعب أن نَفيها حقها في مقالة موجزة، خاصة وهو يعبر بعمق وألم عن المعركة الدائرة بين الموت والحياة... فالمعركة منظمة في أدق تفاصيلها وفق قانون من التوازن بين الحياة والموت لا يقبل التغيير... لذا أترك للقارئ متعة قراءتها، كما استمتعت. محمد أحمد السويدي بتكليف ورعاية من الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي، وبدافع من حب المعرفة والسعي لنشرها قامت القرية الإلكترونية بتوفير هذه النسخة من قصة سان ميشيل مترجمة باللغة العربية – ترجمها علي كنعان. (جميع الحقوق محفوظة) صفحتنا الرسمية في فيس بوك : https://www.facebook.com/mohammed.suwaidi.poet/ منصتنا في جوجل بلس لمتابعة باقي مشروعاتنا  https://plus.google.com/+HisExcellencyMohammedAhmedAlSuwaidi?hl=ar   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي -..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi       قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي                                        ترجمة:  علي كنعان الحلقة رقم (29)  XXX   عيد سان أنطونيو   كان عيد سان أنطونيو أعظم أيام السنة في أناكابري. كانت القرية طوال أسابيع في هرج ومرج لإحياء الذكرى المهيبة لقديسنا الراعي. ولقد نظفت الشوارع، وجللت الأحصنة التي ستمر في الموكب بالبياض، وزينت الكنيسة بالستائر والأنسجة المزدانة بالصور الملونة، وجلبت الألعاب النارية من نابولي، واستؤجرت الفرقة من توري أنونسياتا، وهي أهم من كل شيء آخر. كان افتتاح سلسلة الاحتفالات مع وصول الفرقة عشية اليوم العظيم. وقد بدأت الفرقة، قبل أن تجتاز  منتصف الطريق عبر الخليج، تصدح بكل ما هي جديرة به، وهي أبعد من أن نسمعها في أناكابري لكنها قريبة بما يكفي، بفضل الريح المواتية، لكي تزعج آذان أهالي كابري في القرية البغيضة أسفل منا. ولدى نزولها في الميناء، نقلت الفرقة وآلاتها الضخمة في عربتين كبيرتين وأخذت إلى أقصى نقطة تم إنجازها في طريق العربات. وكان عليهم أن يتسلقوا في تشكيلات منفصلة الدرجات الفينيقة المنحدرة، وهم ينفخون أبواقهم باستمرار. واستقبلهم تحت سور سان ميشيل وفد من البلدية. كان رئيس الفرقة المرموق في حلته الرسمية، وهي مغطاة بأشرطة ذهبية من الدرجة الممتازة، قد رفع عصاه فواصلت الفرقة دخولها المهيب في أناكابري، وأطفال القرية في مقدمتها، وأعضاؤها يصدحون بأبواقهم وشباباتهم ومزاميرهم بلحن سريع، ويقرعون الطبول والصنوج ويخشخشون الآلات المثلثة بأعلى ما يستطيعون. وقد استمرت حفلة الافتتاح الموسيقية في الميدان المزين كاملا بالأعلام، حتى منتصف الليل، بلا فترة استراحة. ولم ينعم الجنود الإنجليز إلا بقليل من النوم الخالي من الأحلام في ثكنتهم القديمة، وهم راقدون منذ 1806، إذ باغتهم إطلاق الصواريخ الأولى معلنة أن فجر اليوم العظيم قد أطل. وارتفع في الـ 4( 1) صباحا نفير الاستيقاظ عبر القرية صداحا على نحو شهواني في نسيم الصباح الندي. وتلا الكاهن القداس الصباحي في الـ 5 كالمعتاد دائما في الكنيسة، تساعده الفرقة في شرف المناسبة، ومعداتها خاوية. وفي الـ 7 كان الإفطار فنجانا من القهوة السوداء، نصف كيلو من الخبز وجبنة الماعز الطازجة. وفي الـ 8 كانت الكنيسة ممتلئة حتى آخر موضع فيها، الرجال في جانب، والنساء في الجانب الآخر، وأطفالهن نائمون على صدورهن. وكانت الفرقة وسط الكنيسة على منصتها المرتفعة بشكل خاص. وباشر قداس الاحتفال بشجاعة، على ألحان بورجيليسي، اثناعشر قسا من أناكابري في مقاعد الجوقة خلف المذبح العالي، واثقين بالعناية الإلهية والفرقة الموسيقية لتشاركهم في الأداء. وعزفت الفرقة اللحن الإضافي بسرعة عاصفة ومهارة كبيرة، تلقاها المصلون بإعجاب شديد. وفي العاشرة قدم العجوز المسكين دون أنطونيو القداس الكبير من المذبح العالي بأداء انفرادي مؤلم ونغمات احتجاج وصرخات حزن مفاجئة من داخل الأرغن الصغير الذي أبلته فداحة الاستعمال طوال ثلاثة قرون. وفي الـ 11 بدأت من المنبر مراسم إحياء ذكرى سان أنطونيو ومعجزاته، وكل معجزة مصممة ومعدة بشكل مرئي بإيماءات خاصة ولائقة بالمناسبة. الآن( 2) سيرفع الخطيب يديه بوجد صوفي إلى القديسين في السماء، والآن سيشير بسبابته إلى الأرض ليحدد تحتها منازل المحكومين بالهلاك الأبدي. وسيتهاوى الآن على ركبتيه بابتهالات صامتة لسان أنطونيو ويثب فجأة على قدميه مطوحا بنفسه عن المنبر وهو يعاجل ساخرا خفيا بضربة من قبضته. الآن سيحني رأسه بصمت نشوان إلى تراتيل الملائكة السعيدة؛ والآن، وهو ممتقع من الرعب، سيضع يديه على أذنيه لئلا يسمع صرير أسنان الشيطان وصرخات الخاطئين في مراجلهم. وأخيرا، ينكب على وجهه مبللا بالعرق نحو ساعتين من الدموع والشهقات والآثام في درجة حرارة 105 فرنهايت، وسينطرح على أرض المنبر بلعنة رهيبة على البروتستانت. الساعة 12. هياج كبير في الميدان. خرج الموكب! خرج الموكب! الموكب يتقدم. أتىت أولاً مجموعة من الأطفال الصغار، أقرب إلى الرضع، يدا بيد. كان بعضهم يلبس الزي الروماني( 3) الأبيض القصير وله أجنحة ملائكة كأطفال رفائيل المكتنزين. وآخرون عراة كليا ومزينون بأطواق من أوراق الكرمة وأكاليل من الزهر حول جباههم، وكأنهم مفصولون من نقش إغريقي ضئيل البروز. ثم جاءت بنات مريم، صبايا نحيفات طوال في حلل بيضاء وخمر زرقاء طويلة بأوسمة العذراء الفضية على شريط أزرق حول أعناقهن. ثم جاءت التائبات في ثياب سوداء وخمر سوداء، عوانس هرمات حتى اليباس، بقين مخلصات لحبهن الأول، المسيح عيسى. بعدهن جاءت جماعة الإحسان يتقدمها علمها، وتتألف من رجال كبار في مظهر وقور وملابس سوداء قديمة الطراز ومسوح كهنوتية بيضاء من عهد سافونارولا    ( 4).  الموسيقا ! الموسيقا ! ثم جاءت الفرقة الموسيقية بملابسها الرسمية وأشرطتها الذهبية من عهد ملوك البوربون في نابولي، يتقدمه رئيس الفرقة المهيب صادحا بكل طاقته بمعزوفة البولكا البوهيمية العاصفة، وقد علمت أنها كانت المقطوعة المفضلة لدى القديس. بعد ذلك، ظهر سان أنطونو منتصبا على عرشه، باسطا يده في هيئة مباركة، وهو محاط بجميع الكهنة بلباس المهرجان والمئات يحيونهم بالمفرقعات. كان رداؤه مغطى بالأشرطة النفيسة ومنقوش بالجواهر وتقدمات النذور، وعباءته من القماش الفخم المقصب كانت مثبته على صدره بمشبك من الياقوت الملون. وكان يتدلى من عنقه سلك من خرز البلور الملون وقد علقت به حلية ضخمة من المرجان في شكل قرن لتحميه من العين الشريرة.  وجئت في أعقاب سان أنطونيو مباشرة، وأنا حاسر الرأس وفتيل الشمع في يدي، أسير بجوار العمدة – وقد منحوني هذا الشرف بإذن خاص من رئيس أساقفة سورينتو. وبعدنا جاء أعضاء المجلس البلدي وقد أراحوهم في ذلك اليوم من مسؤولياتهم الفادحة. ثم جاء وجهاء أناكابري:  الطبيب، الكاتب العدل، الصيدلي، الحلاق، بائع التبغ، والخياط. بعدئذ جاء الشعب:  البحارة، الصيادون، الفلاحون، وعلى مسافة محترمة منهم كانت جماعتهم من النساء والأطفال. وفي خلفية الموكب كانت تسير بتواضع مجموعة من الكلاب، وزوجان من الماعز وصغيراهما يخبان إلى جانبهما، وخنزير أو اثنان، تحت أنظار أصحابها. وكان المشرفون على الاحتفال والمختارون بعناية، يندفعون جيئة وذهابا على طول الموكب ليحافظوا على نظام المراتب ويضبطوا السرعة، والعصي المذهبة في أيديهم، وعصي الذهب بانتظار القديس. ولما كان الموكب يدور في مسيره خلال الأزقة، كانت تنثر عليه من كل نافذة سلال من الرتم زكي الرائحة، وهو الزهر  المفضل لدى القديس. والرتم في الواقع يدعى زهرة سان أنطونيو. وكان يمتد عبر الشارع هنا وهناك حبل من نافذة إلى أخرى، وعند عبور القديس بجانبها تماما، ترى ملاكا ورقيا زاهي الألوان يندفع طائرا عبر الحبل مرفرفا بجناحيه مثيرا بهجة الجمهور الشديدة. وتوقف الموكب أمام سان ميشيل، ورُفع القديس بإجلال ليوضع على منصة منصوبة خصيصا ليستريح عليها قليلا. وطفق رجال الدين يمسحون العرق عن جباههم، واستمرت الفرقة تنفخ آلاتها بقوة كما كانت تفعل منذ أن انطلقت من الكنيسة قبل ساعتين، وبدا القديس في موقفه مفعما بحب الخير بينما تنثر عليه نساء بيتي من النوافذ باقات من الزهر، وباكتشال العجوز يقرع الأجراس من الكنيسة وبلداسار ينزل العلم عن سطح البيت. كان يوما عظيما لنا جميعا، وكان كل شخص فخورا بالشرف الذي أولونا إياه. كانت الكلاب تراقب ما يجري من التعريشة، بسلوك جيد ومهذب كالمعتاد، وإن كانت قلقة إلى حد ما. كانت السلاحف في الحديقة رائقة لكي تفكر مليا في مشاكلها الخاصة، والنمس أكثر انشغالا من أن يستسلم لفضوله. وكانت البومة الصغيرة واقفة على مجثمها تطرف بعينيها نصف المغلقتين، تفكر بشيء آخر. وبما أن بيلي غير مؤمن، فقد حبس في بيت النسناس، ومن هناك واصل جلبة شيطانية، زاعقا بأعلى صوته، يقرع قارورة الماء بطبق الصفيح، ويخشخش سلسلته، ويهز مزلاجه مستعملا أشد اللغات رعبا. وعدنا إلى الميدان حيث تلقى سان أنطونيو التحية بدوي هائل من المفرقعات ثم أعيد تنصيبه في  مزاره في الكنيسة، وعاد أصحاب الموكب إلى بيوتهم لتناول المعكرونة. وجلست الفرقة إلى وليمة قدمتها السلطات تحت عرائش أوتيل براديسو، ولكل رأس نصف كيلو من المعكرونة ومقدار ما يحب من النبيذ. وفي الرابعة، افتتحت أبواب سان ميشيل، وخلال نصف ساعة كانت القرية بكاملها في الحديقة، أغنياء وفقراء، رجالا ونساء وأطفالا ورضعا، مقعدين ومعتوهين، عماة وعرجانا، وأولئك الذين لم يكونوا قادرين على المجيء بأنفسهم، أتوا محمولين على أكتاف الآخرين. لم يكن غائبا إلا القساوسة، مع أن ذلك لم يكن خطأ منهم. كانوا منهكين من طول التجوال فاستندوا بظهورهم إلى مقاعد المرتلين خلف المذبح العالي، ودخلوا في صلوات حارة للقديس أنطونيو، وربما كان القديس أنطونيو ذاته يسمعهم في ضريحه، ولكن من النادر أن يسمعهم أي شخص آخر يمكن أن يلقي بالمصادفة نظرة داخل الكنيسة الخالية. وامتد صف طويل من الموائد، من طرف العريشة إلى طرفها الآخر، وعليها دنان( 5) ضخمة من أجود أنواع نبيذ سان ميشيل. وكان باكتشال العجوز وبلداسار والمعلم نيكولا منهمكين في العمل وهم يعيدون ملء أقداح الخمر، وكانت جيوڤانينا وروزينا وإليزا يتجولن بينهم ليقدمن السجائر للرجال، والقهوة للنساء، والكعك والحلوى للأطفال. أما الفرقة الموسيقية، وقد أعيرت لي بعد الظهر بتدبير خاص من السلطات، فقد كانت تصدح بألحانها بلا توقف من الرواق الأعلى. لقد ترامى البيت كله منفتحا، لم يغلق بالرتاج على أي شيء، وجميع مقتنياتي النفيسة كانت مطروحة كالمعتاد في فوضاها الواضحة على الطاولات والكراسي والأرض. وكان أكثر من ألف شخص يتجولون أحرارا من غرفة إلى غرفة، ولم يلمسوا شيئا، ولم يفقد أي شيء. ولما دقت الأجراس السلام المريمي انفض الاستقبال وانصرفوا جميعا ملوحين طويلا بأيديهم، وهم في أسعد حال، وذلك هو السر الذي صنعت الخمر من أجله. ومضت الفرقة، وهي في أبهى لباسها الرسمي، في طريقها إلى الميدان. وكان القساوسة الاثنا عشر قد وقفوا في تشكيل محكم خارج أبواب الكنيسة، بعد أن انتعشوا واستردوا سكينتهم بصلوات المساء لدى سان أنطونيو. وأخذ العمدة والمجلس البلدي والوجهاء مقاعدهم على مصطبة البلدية. التقطت الفرقة أنفاسها وصعد أعضاؤها بأنفسهم وآلاتهم إلى المنصة التي نصبت خصيصا لهم. وقف الشعب في الميدان مرصوصا كالسردين. ورفع رئيس الفرقة المهيب عصاه، وبدأت الحفلة الموسيقية الكبرى:  أوبرا ڤيردي ريجوليتو، تروبادور، أوجينوتي( 6)، بيوريتان، رقصة الأقنعة، وتشكيلة مختارة من أغاني نابولي الشعبية، البولكا والمازوركا، والرقصات البطيئة والمرحة في تسلسل متواصل ووقت متزايد باستمرار حتى الحادية عشرة حين انفجر في الهواء كرمى لمجد سان أنطونيو ما يساوي ألفي ليرة من الأسهم النارية والشموع الرومانية ودواليب الهواء( 7) والمفرقعات. وفي منتصف الليل كان المهرجان قد استنزف ولكن ليس أهالي أناكبري والفرقة الموسيقية. لم يذهب أحد إلى السرير، وضجت القرية بالغناء والضحك والموسيقا  طوال الليل. يحيا الفرح! يحيا القديس! تحيا الموسيقا ! كان على الفرقة أن تغادر في مركب الساعة السادسة صباحا. وفي طريقها إلى الميناء، توقفت تحت نوافذ سان ميشيل لتعزف كعادتها "سيريناد الوداع" على شرفي. وما زال في إمكاني أن أرى هنري جيمس يطل من نافذة غرفة نومه، وهو يرتج من شدة الضحك في بيجامته. من المؤسف أن الفرقة تناقصت خلال الليل عددا وكفاءة. قائد الفرقة أصيب بهذيان الحمى، واثنان من عازفي المزمار بصقا دما، ونافخ المزمار المزدوج أصيب بالفتاق، وقارع الطبل الكبير خلع عظم كتفه الأيمن، وقارع الصنوج شق طبلتي أذنيه. وعضوان آخران من الفرقة أصيبا بانهيار عاطفي ونقلا إلى الميناء على الحمير. والناجون انطرحوا على ظهورهم وسط الطريق، وهم بآخر أنفاسهم، ليعزفوا لحن الوداع الحزين لسان ميشيل. وبعد أن انتعشوا بفنجان قهوة سوداء، راحوا يجرجرون أقدامهم صامتين ويلوحون أيديهم بمودة وهم يهبطون الدرجات الفينيقية مترنحين إلى الميناء. لقد صار مهرجان سان أنطونيو في خبر كان.      --------------- (1 ) هكذا وردت الساعات (باستثناء العاشرة، موعد القداس) بالأرقام:  4، 5، 7، 8.. 11، 12.. وهي أبلغ وتوحي بالحركة الآلية، وقد آثرت أن أضع أل التعريف قبل الرقم لتستقيم العبارة. (م) ( 2) يكرر الكاتب كلمتي (الآن) في هذه الفقرة و(بعدئذ) في الفقرة التالية، وكأنه يلمح إلى الدقة التقليدية الصارمة في برنامج الاحتفال، ويمكن أن نستشعر بذلك نبرة خفية من السخرية. (م) (3 ) Tunic. (4 ) Girolamo Savonarola (1452-1498):  كاهن إيطالي اشتهر بدعوته للإصلاح والوقوف ضد الفساد الكنسي. (م) (5 ) وردت في النص piretti ولم أعثر على معنى لها فاخترت (الدنان) من سياق النص. (6 )Ughenotti   =  Uguenot:  البروتستنتي الفرنسي. (7 ) Catherine weels   --------------------   هذه الملحمة الإنسانية  لاكسيل مونتي يصعب أن نَفيها حقها في مقالة موجزة، خاصة وهو يعبر بعمق وألم عن المعركة الدائرة بين الموت والحياة... فالمعركة منظمة في أدق تفاصيلها وفق قانون من التوازن بين الحياة والموت لا يقبل التغيير... لذا أترك للقارئ متعة قراءتها، كما استمتعت. محمد أحمد السويدي بتكليف ورعاية من الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي، وبدافع من حب المعرفة والسعي لنشرها قامت القرية الإلكترونية بتوفير هذه النسخة من قصة سان ميشيل مترجمة باللغة العربية – ترجمها علي كنعان. (جميع الحقوق محفوظة) صفحتنا الرسمية في فيس بوك : https://www.facebook.com/mohammed.suwaidi.poet/ منصتنا في جوجل بلس لمتابعة باقي مشروعاتنا  https://plus.google.com/+HisExcellencyMohammedAhmedAlSuwaidi?hl=ar   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي -..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi       قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي                                        ترجمة:  علي كنعان الحلقة رقم (28)  XXIX   إلْـ بَمبِينُو( 1)   هزت سانتآنا رأسها وأرادت أن تعرف إن كان من الحكمة أن يرسلوا طفلا صغيرا كهذا في مثل ذلك اليوم العاصف، وهل كان البيت الذي سيأخذون إليه الحفيد محترما، على الأقل؟ وقالت السيدة الكبرى أن ليس هناك ما يدعو إلى القلق، فالطفل سيكون ملفوفا جيدا، وهي تشعر باطمئنان أنه سيكون على ما يرام، فقد كانت دائما تسمع أنهم يرحبون بالأطفال في سان ميشيل. وبما أن الطفل راغب في أن يذهب، فمن الأفضل أن يسمحوا له بذلك، ألم تكن تعلم أن ذلك الصغير، وهو كما هو، كان لديه إرادته الخاصة؟ والقديس جوزيف لم يستشر، وفي الحقيقة لم يكن لديه كثير مما يقوله في العائلة. وحمل المهد من المزار دون سلڤاتور، أصغر قسيس في آناكابري. وأشعل حافظ المقدسات الشموع وانطلقوا خارجين(2 ). وجاء صبي من جوقة المنشدين أولا وهو يقرع الجرس، ثم جاءت فتاتان من بنات مريم باللباس الأبيض والخمار الأزرق، وتلاهما حافظ المقدسات ملوحا بمجمرة البخور، وأخيرا جاء دون سلڤاتور حاملا المهد. وفي حين كانوا يسيرون في أرجاء القرية، كان الرجال يحسرون رؤوسهم، والنسوة يشددن إلى صدورهن أطفالهن الذين ينبغي أن يروا الطفل الملكي، والتاج الذهبي على رأسه، وخشخيشة فضية بشكل ساحرة( 3) حول عنقه، وصبية الشوارع يهتف كل منهم للآخر: "إلْـ بَمبينو! إلـْ بَمبينو!" وأمام باب سان ميشيل وقف أهل البيت جميعا والزهور في أيديهم ليرحبوا بضيفنا. وقد جرى تحويل أفضل غرفة في البيت إلى حضانة ملأى بالزهر وقد تدلت من جدرانها أكاليل من اللبلاب وإكليل الجبل. وعلى الطاولة المكسوة بأفضل ما لدينا من قماش أبيض، أشعلنا شمعتين، لأن الأطفال الصغار لا يحبون أن يتركوا في الظلام. وفي زاوية من غرفة الحضانة، كانت تنتصب العذراء الفلورنسية وهي تحضن طفلها، وتتدلى من الجدران أيقونتان من طفولة لوقا روبيا وأيقونة العذراء المقدسة من إبداع مينو فيسكول وهي تتطلع في إطلالتها على المهد. وكان السراج المقدس يتدلى من السقف، هولا على البيت إذا اضطرب أو انطفأ، لأن ذلك يعني وفاة صاحبه قبل أن تنتهي السنة. وكانت موضوعة إلى جانب المهد قلة من الدمى المتواضعة، مثل تلك التي يمكن أن تنتجها القرية، لتبقى في صحبة البمبينو؛ دمية صلعاء الرأس، هي الوحيدة الباقية من طفولة روزينا وجيوڤانيا، وحمار خشبي مستعار من بنت إليزا الكبرى، وخشخيشة بشكل بوق ضد العين الشريرة. وكانت قطة إليزا تستلقي مع صغارها الستة في سلة تحت الطاولة، وقد جيء بها خصيصا لهذه المناسبة. وكانت تنتصب في جرة خزفية ضخمة على الأرض شجيرة مزهرة من إكليل الجبل. أتعرف لماذا إكليل الجبل؟ لأن العذراء لما أرادت أن تغسل ملابس المسيح عيسى الوليد، كانت تنشر القميص الصغير على شجيرة إكليل الجبل. أودع دون سلڤاتور المهد في مزاره وترك البمبينو في رعاية ما في بيتي من نساء بعد توصيات في غاية التفاصيل ليراقبوه ويوفروا له كل ما يحتاج. وكان أطفال إليزا يلعبون يلعبون على الأرض طوال اليوم ليكونوا في صحبته، وفي السلام المريمي ركعت نسوة البيت أمام المهد وهن يتلين صلاتهن. سكبت جيوفانيا مزيدا من الزيت في المصباح من أجل الليل، وانتظرن بعض الوقت حتى استغرق البمبينو في النوم، ثم انسللن خارجات بصمت قدر الإمكان. ولما أمسى كل شيء ساكنا في البيت، توجهت إلى غرفة الحضانة لألقي نظرة على البمبينو قبل أن أمضي إلى السرير. كان نور السراج المقدس يضيء المهد، واستطعت أن أراه مستلقيا هناك وهو يبتسم في نومه.  يا له من طفل صغير باسم مسكين، وهو لا يعرف إلا القليل من  أن يوما سيأتي، وحينئذ لا بد أن نتخلى عنه، نحن الذين كنا جميعا نركع بجوار مهده، وحينئذ لا بد أن يخونه أولئك الذين قالوا إنهم كانوا يحبونه، يوم تنتزع الأيدي الضارية ذلك التاج الذهبي عن جبينه وتضع مكانه تاجا من الأشواك وتسمره على الصليب، وحتى الله سيكون قد تخلى عنه. الليلة التي مات فيها كان ثمة رجل عجوز كئيب يذرع هذه الأرضية الرخامية ذاتها جيئة وذهابا، حيث أقف الآن. لقد نهض عن أريكته مذعورا في نومه بحلم مزعج. كان وجهه داكنا كالسماء من فوقه، والخوف يلمع في عينيه. دعا الفلكيين والحكماء من الشرق وأمرهم أن يخبروه ما تأويل حلمه، ولكن قبل أن يتمكنوا من قراءة الكتابة الذهبية على السماء، اختلجت النجوم واحدا فواحدا وانطفأت. ممن كان عليه أن يخاف، وهو حاكم العالم! ما أهمية حياة رجل واحد لديه، وهو الحكَم على حيوات ملايين الرجال! من كان في استطاعته أن يحاسبه في تلك الليلة على أن يقوم أحد وكلائه بإنزال الموت على رجل بريء باسم إمبراطور روما؟ وحتى وكيله الذي لا يزال اسمه اللعين على شفاهنا، هل كان مسؤولا أكثر من سيده الإمبراطوري الذي وقع أمر إعدام رجل بريء؟ وبالنسبة لهذا، منفذ القانون والتقاليد في مقاطعة عاصية، أكان من العدل أن ينفذ حكم الإعدام برجل بريء؟ وذلك اليهودي الملعون الذي لا يزال هائما عبر العالم باحثا عن الغفران، هل كان يدرك ما فعل؟ أو أنه، لما خان سيده بقبلة حب، كان هو فاعل الشر الأعظم في كل الزمان؟ أكان في وسعه أن يقوم بشيء آخر؟ وهل فعلها بإرادته الحرة؟ كان لا بد من فعلها، كان عليه أن يفعلها، مذعنا لإرادة أقوى من إرادته. ألم يكن هناك على الجلجلة في تلك الليلة أكثر من رجل واحد مستعد أن يتحمل عذاب تلك الخطيئة التي لم يرتكبها؟ انحنيت على الطفل الباسم لحظات ثم انسللت خارجا على رؤوس أصابع قدمي.     ------------------ (1 ) Il Bambino :  الطفل (بالإيطالية) وقد تركتها بلغتها الأصلية لأن الكاتب يكررها، كما أن الكلمة متداولة في الساحل الشرقي للمتوسط، ولو في حدود، والثقافة وكثير من العبارات متشابهة أو متقاربة في حوض المتوسط. (م) ( 2) يمكن ألا تكونوا قد سمعتم بهذا التقليد العريق. لقد اعتدت، خلال إقامتي في سان ميشيل، أن أستقبل زيارة من البمبينو كل سنة، وهذا أعظم شرف يمكن أن يسبغ علينا به. وكان يمكث في سان ميشيل أسبوعا، عادة. (3 ) Siren:  الساحرة، وهي كائن خرافي برأس امرأة وجسم طير، والسيرينات ساحرات أودسيوس في رحلة العودة من حرب طروادة. (م)   --------------------   هذه الملحمة الإنسانية  لاكسيل مونتي يصعب أن نَفيها حقها في مقالة موجزة، خاصة وهو يعبر بعمق وألم عن المعركة الدائرة بين الموت والحياة... فالمعركة منظمة في أدق تفاصيلها وفق قانون من التوازن بين الحياة والموت لا يقبل التغيير... لذا أترك للقارئ متعة قراءتها، كما استمتعت. محمد أحمد السويدي بتكليف ورعاية من الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي، وبدافع من حب المعرفة والسعي لنشرها قامت القرية الإلكترونية بتوفير هذه النسخة من قصة سان ميشيل مترجمة باللغة العربية – ترجمها علي كنعان. (جميع الحقوق محفوظة) صفحتنا الرسمية في فيس بوك : https://www.facebook.com/mohammed.suwaidi.poet/ منصتنا في جوجل بلس لمتابعة باقي مشروعاتنا  https://plus.google.com/+HisExcellencyMohammedAhmedAlSuwaidi?hl=ar   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي -..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi       قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي                                        ترجمة:  علي كنعان الحلقة رقم (27)  XXVIII   ملاذ الطيور   كان رحيل الكاهن المحترم دون جياتشينتو فجأة إلى عالم آخر بالنار والدخان قد ترك تأثيرا مضنيا على الحالة العامة لراعي كنيستنا دون أنطونيو صحيا ونفسيا. كان كاحله الملتوي قد تحسن بسرعة، وفي الحال صار قادرا على استئناف نزهاته الصباحية المعتادة ليكون حاضرا لدى إفطاري. وكنت أدعوه دائما، وفقا لعادة نابولية، "لتأكل معي"، لكنه كان يرفض دائما أن يأخذ كأس الشاي مني بلباقة: "لا، شكرا، أعفيني منه". إن مجال زيارته الوحيد لي هو أن يجلس إلى مائدة الإفطار مقابلا لي متطلعا إلي وأنا آكل. ولم يكن دون أنطونيو مهتما برؤية الحراج من قبل قطّ في المنطقة المجاورة، وكل ما كنت أقوله أو أفعله كان مصدرا دائما لإثارة فضوله. كان يعلم أنني بروتستانتي، ولكن بعد محاولات ملتبسة في مناقشة الموضوع، اتفقنا على أن نتخلى عن اللاهوت في محادثاتنا وندع البروتستانت وشأنهم. كان ذلك تنازلا عظيما من جانبه، لأنه اعتاد مرة كل أسبوع أن يرسل جميع الأحياء والأموات البروتستانت إلى الجحيم من منبره بأقذع عبارات  الذم الرهيبة. إن البروتستانت كانوا اختصاص دون أنطونيو، ملاذه الأخير في جميع مصاعبه الوعظية. ولست أدري ماذا يمكن أن يفعل بدون البروتستانت. كانت ذاكرة الكاهن واهنة إلى حد ما، وكان مألوفا أن ينقطع خيط مجادلته في أخطر اللحظات إحراجا، ويرين صمت مطبق أثناء عظاته. وكانت جماعته من المؤمنين تعرف ذلك جيدا ولا يشغلها ذلك في أقل تقدير، وكان أفرادها جميعا يواصلون باطمئنان تأملهم في شؤونهم الذاتية، في زيتونهم وكرومهم،  وفي أبقارهم وخنازيرهم. وكانوا يعرفون كذلك ما سوف يلي. كان دون أنطونيو يتمخط بسلسلة من نفخات مدوية وكأنها من صور يوم الحساب، ويغدو في أرض آمنة من جديد. "لكن هؤلاء البروتستانت الملاعين، وهذا المبتز لوثر! ليقتلع الشيطان ألسنتهم من أفواههم، وليحطم عظامهم ويشويهم وهم أحياء، حتى الأبد".  وصادف أن مررت مع صديق لي أمام باب الكنيسة مرة في أحد الفصح في ذات اللحظة التي فقد فيها الكاهن قدرته على الكلام، وخيم الصمت الغامر المعتاد. همست في أذن صديقي أن علينا أن ندخل من أجل ذلك الآن. "لكن هذا المبتز لوثر، وهؤلاء البروتستانت الملاعين! الذين الشيطان..". وفجأة لمحني دون أنطونيو في المدخل. فاسترخت القبضة المطبقة التي رفعها عاليا ليسدد بها ضربة ساحقة للملحدين الملعونين ولوح بيده في مودة واعتذار نحوي:  لكن طبعا ليس السنيور الدكتور! طبعا ليس السنيور الدكتور! نادرا ما انقطعت عن الذهاب إلى الكنيسة في أحد الفصح لآخذ مكاني بجوار الباب إلى جانب متسول أناكابري الرسمي. وكنا نبسط أيدينا معا نحو الداخلين، هو من أجل النقود وأنا من أجل عصفور في جيب رجل، في طيات وشاح امرأة أسود أو في راحات أيدي الأطفال. وهذا يدل بصورة طيبة على الوضع الاستثنائي الذي استمتعت به في تلك الأيام بين القرويين، إذ أنهم قبلوا بلا استياء تدخلي في طريقة احتفالهم بقيامة ربنا الذي تكرسه التقاليد منذ ما يقارب ألفي سنة وما يزال قساوستهم يشجعونهم عليها. كانوا يجهزون الأشراك في كل كرم وتحت كل شجرة زيتون، من أول يوم في أسبوع الآلام. كان صبية القرية جميعا يسحبون مئات من الطيور الصغيرة وهم يطوفون في الشوارع، على مدى أيام. واليوم، يطلقون رموزا مشوهة من الحمام المقدس في الكنيسة لتلعب دورها في إحياء الذكرى البهيجة لعودة المسيح إلى السماء. لكنها لا تعود أبدا إلى سمائها، إنما ترفرف إلى حين عاجزة متحيرة، تكسر أجنحتها على النوافذ، قبل أن تهوي لتموت على أرض الكنيسة. ومع انبلاج الفجر، كنت على سطح الكنيسة والمعلم نيكولا يمسك بالسلم كمساعد لي، على كره منه، لكي أحطم بعض زجاج النوافذ. لكن لم تجد إلا قلة ضئيلة جدًّا، من تلك الطيور المحكومة بالهلاك، طريقها إلى الحرية. الطيور! الطيور! كم كان يمكن لحياتي ألا تكون في مثل هذه السعادة على هذه الجزيرة الجميلة لو لم أكن مولعا بهم كما أفعل! كنت أحب أن أراهم يجيئون كل ربيع آلافا، آلافا، وكان بهجة لأذني أن أسمعهم يغردون في حديقة سان ميشيل. لكن كان ثمة وقت كنت أوشك أن أتمنى فيه لو أنهم لم يأتوا، وذلك لما كنت أود لو أن في إمكاني أن أشير لهم وهم بعيدون فوق البحر أن يظلوا طائرين، أن يواصلوا الطيران عاليا فوق الرؤوس مع أسراب الإوز البري، مباشرة إلى بلادي القصية في الشمال حيث يمكن أن يكونوا في أمان من الإنسان. لأني كنت أدرك أن الجزيرة  الجميلة التي كانت نعيما لي كانت جحيما لهم، كذلك الجحيم الآخر الذي كان بانتظارهم أبعد على طريق الآلام، في هيلجولاند( 1). لقد وصلوا قبل طلوع الشمس تماما. وكان كل ما يطلبونه هو أن يستريحوا قليلا بعد طيرانهم الطويل عبر المتوسط، وكان هدف الرحلة بعيدا جدا، البلاد التي ولدوا فيها والتي عليهم أن ينشئوا صغارهم فيها. جاؤوا بالآلاف:  حمام مطوق، سمَّان، قماري، طائر مخوِّض، سمانى، صُفارية ذهبية، قبرات، عنادل، ذُعرة، صغنج، سنونو، هازج، أبو الحناء وكثير من الفنانين الصغار الآخرين وهم في طريقهم ليمنحوا الغابات والحقول الخرساء في الشمال حفلات الربيع الموسيقية. وبعد ساعتين، أخذوا يصفقون بأجنحتهم عاجزين في الشباك التي مدها رجل ماكر فوق الجزيرة كلها من الجروف الصخرية العالية المطلة على البحر من منحدرات جبل سولارو وجبل باربروسا. وكانوا في المساء معلبين بالمئات في صناديق خشبية صغيرة بلا طعام ولا ماء، ونقلوا على بواخر إلى مرسيليا ليؤكلوا بمتعة في مطاعم باريس الأنيقة. كانت تجارة رابحة، وكانت كابري طوال قرون مقر الأسقف الممول كليا من بيع طيور الصيد بالشباك. وكان يدعى في روما "أسقف السمانى". أتعرف كيف كانوا يصطادونهم بالشباك؟ كانوا يخفون تحت الأدغال، بين الأعمدة، عصافير في أقفاص الشباك، يرددون بلا انقطاع زقزقاتهم  الرتيبة بصورة آلية. لم يكونوا قادرين على التوقف، بل كانوا يصيحون ليلَ نهار حتى يموتوا. وقبل أن يعرف العلم بزمن بعيد أي شيء عن موقع المراكز العصبية في الدماغ البشري، ألهم    الشيطان تلميذه الرجل باكتشافه الفظيع، وهو أن وخز عيني العصفور بإبرة حامية حمراء سيجعل العصفور يغرد بصورة آلية. إنها قصة قديمة، كانت معروفة من قبل لدى الإغريق والرومان، وما زالوا يعملون بها اليوم على امتداد الشواطئ الجنوبية لاسبانيا وإيطاليا( 2) واليونان. ولا ينجو من هذه العملية إلا قلة من الطيور بالمئة، وهي ما تزال تجارة رابحة، فالسمانى العمياء تستحق اليوم خمسا وعشرين ليرة في كابري. وخلال ستة أسابيع من الربيع وستة أسابيع من الخريف، كانت منحدرات جبل بربروسا كلها مغطاة بالأشراك من القلعة الخربة في القمة حتى سور حديقة سان  ميشيل في أسفل الجبل. وكانت تعتبر أفضل صيد على الجزيرة كلها، وغالبا ما يقع ألف طائر في الأشراك هناك في يوم واحد. كان الجبل ملك رجل من البر الرئيس، جزار سابق، خبير مشهور بسمل عيون الطيور، وهو عدوي الوحيد في أناكبري باستثناء الدكتور. والحرب بينه وبيني كانت متواصلة باستمرار، حتى منذ أن بدأت بناء سان ميشيل. وكنت قد قدمت التماسا للحكومة في روما، لكنهم قالوا لي أن لا شيء يمكن فعله، فالجبل ملكه والقانون إلى جانبه. ولقد استنجدت بالسيدة العليا في البلاد، فاستقبلتني بابتسامتها الساحرة التي جعلتها تفوز بقلب إيطاليا كلها، وشرفتني بدعوة أن أبقى على الغداء، وكانت أول كلمة قرأتها في لائحة الطعام "فطيرة محشوة بالقبرة". واحتكمت إلى البابا، فأخبرني كردينال سمين أن قداسة الأب قد حمل في محفته في ذلك الصباح مع الفجر إلى حدائق الڤاتيكان ليشاهد صيد الطيور بالشباك، فالصيد كان وفيرا وقد أمسكوا ما يربو على مئتي عصفور. لقد كشطت الصدأ من المدفع الصغير من عيار رطلين، الذي تركه الإنجليز في الحديقة في 1808 ورحت أطلق النار مرة كل خمس دقائق من منتصف الليل حتى طلوع الشمس أملا بتخويف الطيور وإبعادها عن الجبل القاتل. ورفع الجزار السابق دعوى ضدي لتدخلي في مجال تجارته القانونية. وقد غرموني مئتي ليرة عوض التلف. ولقد دربت جميع الكلاب أن تنبح طوال الليل على حساب النوم الذي لم يبق لي منه إلا القليل. وبعد أيام قليلة مات كلبي ماريما فجأة، وقد وجدت آثار زرنيخ في معدته. لمحت المجرم في الليلة التالية لاطيا خلف السور الحديقة، فطرحته أرضا. فأقام دعوى ثانية، ودفعت غرامة خمس مئة ليرة على ذلك الاعتداء. ولقد بعت مزهرية إغريقية جميلة والسيدة العذراء المحبوبة برغبة إلى سيتجنانو لكي أرفع المبلغ الضخم الذي طلبه مقابل الجبل، أغلى من سعره بمئات المرات. ولما جئت بالمال جدد مناورته القديمة وكشر في وجهي قائلا إن السعر تضاعف. كان يعرف الرجل الذي يتعامل معه. لقد بلغ سخطي درجة كان بإمكاني عندها أن أتخلى عن كل ما أملك لأغدو مالك الجبل. لكن ذبح الطيور استمر كما كان من قبل. وحرمت من نومي، ولم أكن لأفكر بأي شيء آخر. ومن شدة يأسي، هربت من سان ميشيل وأبحرت إلى مونت كريستو لأعود وقد عبرت آخر الطيور الجزيرة. وكان أول شيء سمعته لما رجعت أن الجزار السابق بات مطروحا على حافة الموت. كانت القداسات تتلى مرتين في الكنيسة يوميا لخلاصه، بثلاثين ليرة لكل قطعة، فقد كان واحدا من أغنى الرجال في القرية. ومع اقتراب المساء، وصل الكاهن طالبا مني باسم المسيح أن أزور الرجل الذي يموت. كان طبيب القرية يشتبه بأنها ذات الرئة، والصيدلي متأكد أنها سكتة، والحلاق يعتقد أنها مشكلة دم، والقابلة تظن أنه خوف. والكاهن نفسه كان منتبها للعين الشريرة، وكان ميالا إلى الإصابة بالعين. رفضت أن أذهب. وقلت إني لم أكن قطّ طبيبا في كابري إلا للفقراء وإن الأطباء المقيمين على الجزيرة قادرون أن يتغلبوا على أي من هذه الأمراض. ولن أجيء إلا على شرط واحد، وهو أن يقسم الرجل على الصليب، إذا تجاوز مرحلة الخطر فلن يسمل عيني عصفور، وعليه أن يبيعني الجبل بالسعر الباهظ الذي كان منذ شهر. ورفض الرجل. وفي الليل، أعطي آخر الأسرار المقدسة. ومع الفجر ظهر الكاهن من جديد. لقد قبل شرطي، وأقسم على الصليب. وبعد ساعتين كنت أسحب من غشاء الجنب الأيسر ثُمن غالون من القيح أمام ذعر طبيب القرية ولمجد قديس القرية، وخلافا لتوقعاتي، تماثل الرجل للشفاء – معجزة! معجزة! إن جبل بربروسا اليوم حرم للطير. ألوف من الطيور المتعبة من عبور البحر تستريح على منحدراته كل ربيع وخريف، آمنة من الإنسان والوحش. وكان محظورا على الكلاب أن تنبح عندما تستريح الطيور على الجبل. ولم أسمح بخروج القطط من المطبخ قطّ إلا بجرس إنذار مربوط حول أعناقها. أغلقت على بيلي المتشرد بيت النسناس، فالمرء لا يعرف ما يمكن أن يفعله قرد أو صبي مدرسة.   لم أقل حتى الآن كلمة تقلل من شأن المعجزة الأخيرة للقديس أنطونيو، وهي قد أنقذت في أقل تقدير، ولسنوات عديدة، حيوات خمسة عشر ألف طير على أقل تقدير كل سنة. لكن حين انتهى كل شيء لدي، لا أبغي إلا أن أهمس إلى أقرب ملاك، مع كل واجب الاحترام للقديس أنطونيو، أني أنا وليس هو الذي سحب القيح من غشاء الرئة الأيسر للجزار، وأتوسل للملاك أن يمنحني كلمة طيبة، إذا لم يقلها لي أي شخص آخر. وأنا واثق أن الله العظيم يحب الطير، وإلا فإنه لا يمكن أن يعطيها الجناحين ذاتهما اللذين أعطاهما لملائكته.    -------------------------- (1 ) Helgoland:  جزر ألمانية في بحر الشمال. (W) (2 ) اليوم محظورة بفعل القانون.   --------------------   هذه الملحمة الإنسانية  لاكسيل مونتي يصعب أن نَفيها حقها في مقالة موجزة، خاصة وهو يعبر بعمق وألم عن المعركة الدائرة بين الموت والحياة... فالمعركة منظمة في أدق تفاصيلها وفق قانون من التوازن بين الحياة والموت لا يقبل التغيير... لذا أترك للقارئ متعة قراءتها، كما استمتعت. محمد أحمد السويدي بتكليف ورعاية من الشاعر الإماراتي محمد أحمد السويدي، وبدافع من حب المعرفة والسعي لنشرها قامت القرية الإلكترونية بتوفير هذه النسخة من قصة سان ميشيل مترجمة باللغة العربية – ترجمها علي كنعان. (جميع الحقوق محفوظة) صفحتنا الرسمية في فيس بوك : https://www.facebook.com/mohammed.suwaidi.poet/ منصتنا في جوجل بلس لمتابعة باقي مشروعاتنا  https://plus.google.com/+HisExcellencyMohammedAhmedAlSuwaidi?hl=ar   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

قصة سان ميشيل لأكسِل مونتي -..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi Philosophers | مجلس الفلاسفة برعاية الشاعر محمد أحمد السويدي  http://cutt.us/electronicvillage     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

Philosophers - مجلس الفلاسفة برعاية..

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi هل فاتتكم حلقات مجلس الفلاسفة؟ هل أنت مهتم بالفلسفة والتاريخ؟ والقضايا الكبرى؟ الآن شاهد مافاتك من مجلس الفلاسفة على منصتنا في يوتيوب Philosophers | مجلس الفلاسفة برعاية الشاعر محمد أحمد السويدي  http://cutt.us/electronicvillage     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

..

المقالات الأكثر قراءة

أحدث الفيديوهات

Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

ما هذا - اكتب تعليقاً بتوقعك

ما هذا - اكتب تعليقاً بتوقعك     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلات

جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلات , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

مياجيما - أجمل متنزّهات اليابان الثلاثة (2-3)

رحلة إلى شمال البلاد على خطى شاعر اليابان الكبير باشو مياجيما - أجمل متنزّهات اليابان الثلاثة (2-3)   يسرنا أن نصطحبكم في رحلة افتراضية إلى الأمكنة التي زارها أعظم شعراء اليابان (باشو) العظيم، والذي قام برحلة كبرى إلى شمال البلاد،  (ماتسوو باشو) هو أحد أعمدة الأدب الياباني في الفترة التي عرفت بـ"قرن أوساكا الذهبي" عاش (1644-1694 م)  قام باشو برحلة على قدميه استمرت مئة وخمسين يوما، وقطع خلالها نحو ثلاثمئة كيلومتر، وقد دوَّن هذه الرحلة في كتابه "الدرب الضيق إلى أوكو". أو رحلة إلى شمال البلاد. كما ندعوكم لإبداء الرأي في مختاراتنا من هذه الرحلة لتكونوا جزءًا من بعثة رحالة #القرية_الإلكترونية التي ستزور هذه الأماكن برعاية الشاعر #محمد_أحمد_السويدي لاقتفاء أثر هذه الرحلة في #اليابان قريباً   ماتسوشيما | رحلة إلى شمال البلاد | باشو   صحيح أن منظر ماتسوشيما، مهما قيل عنه، هو الأجمل في اليابان، وليس بأي حال أقل روعة من تونغ-تينغ أو البحيرة الغربية في الصين. يمتد البحر من الجنوب الشرقي مشكلا خليجا بعرض سبعة أميال، وتتدفق أمواج المد بغزارة، كما هي الحال في تشيه-تشيانغ. وثمة جزر لا حصر لها. بعضها يرتفع ويشرئب نحو السماء؛ والمنخفضة منها تزحف تحت الأمواج. هناك جزر تتراكم متضاعفة أو حتى ثلاثة أضعاف بارتفاعها. تنتصب الجزر إلى الشمال متفرقة، وإلى اليمين متصلة معا. يبدو بعضها وكأنه يحمل جزرا صغيرة على ظهره، وأخرى كأنها تحتضن الجزر بين ذراعيها، مستدعية حب الأم لأطفالها. خضرة الصنوبر ذات دكنة رائعة، وأغصانها محنية دائما بفعل رياح البحر، لذلك تبدو وكأن التواءها ينتمي لطبيعة الأشجار. إن المشهد مفعم بسحر خفي لوجه امرأة جميلة. وأنا أتساءل هل إله الجبال هو الذي خلق ماتسوشيما، في عصور الآلهة؟ وهل من إنسان قادر على أن يبدع في لوحة أو قصيدة مثل هذه الروعة في جمال الطبيعة؟   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

يسرنا أن نصطحبكم في رحلة افتراضية

هل أنتم من محبّي السفر والرحلات؟ إذن هذا المنشور يهمك! يسرنا أن نصطحبكم في رحلة افتراضية إلى الأمكنة التي زارها أعظم شعراء اليابان (باشو) العظيم، والذي قام برحلة كبرى إلى شمال البلاد،  (ماتسوو باشو) هو أحد أعمدة الأدب الياباني في الفترة التي عرفت بـ"قرن أوساكا الذهبي" عاش (1644-1694 م)  قام باشو برحلة على قدميه استمرت مئة وخمسين يوما، وقطع خلالها نحو ثلاثمئة كيلومتر، وقد دوَّن هذه الرحلة في كتابه "الدرب الضيق إلى أوكو". أو رحلة إلى شمال البلاد. كما ندعوكم لإبداء الرأي في مختاراتنا من هذه الرحلة لتكونوا جزءًا من بعثة رحالة #القرية_الإلكترونية التي ستزور هذه الأماكن برعاية الشاعر #محمد_أحمد_السويدي لاقتفاء أثر هذه الرحلة في #اليابان قريباً    ماتسوشيما | رحلة إلى شمال البلاد | باشو   صحيح أن منظر ماتسوشيما، مهما قيل عنه، هو الأجمل في اليابان، وليس بأي حال أقل روعة من تونغ-تينغ أو البحيرة الغربية في الصين. يمتد البحر من الجنوب الشرقي مشكلا خليجا بعرض سبعة أميال، وتتدفق أمواج المد بغزارة، كما هي الحال في تشيه-تشيانغ. وثمة جزر لا حصر لها. بعضها يرتفع ويشرئب نحو السماء؛ والمنخفضة منها تزحف تحت الأمواج. هناك جزر تتراكم متضاعفة أو حتى ثلاثة أضعاف بارتفاعها. تنتصب الجزر إلى الشمال متفرقة، وإلى اليمين متصلة معا. يبدو بعضها وكأنه يحمل جزرا صغيرة على ظهره، وأخرى كأنها تحتضن الجزر بين ذراعيها، مستدعية حب الأم لأطفالها. خضرة الصنوبر ذات دكنة رائعة، وأغصانها محنية دائما بفعل رياح البحر، لذلك تبدو وكأن التواءها ينتمي لطبيعة الأشجار. إن المشهد مفعم بسحر خفي لوجه امرأة جميلة. وأنا أتساءل هل إله الجبال هو الذي خلق ماتسوشيما، في عصور الآلهة؟ وهل من إنسان قادر على أن يبدع في لوحة أو قصيدة مثل هذه الروعة في جمال الطبيعة؟   , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

موسيقى أغنية ليالي الأنس تعزفها

شيىء من الخيال  موسيقى أغنية ليالي الأنس التي غنتها أسمهان ولحنها فريد الأطرش سنة 1944 تعزفها فرقة سيمفونية نمساوية وفي ڤينا كأن اللحن تم وضعه حديثا.. لهذا يستحق الأطرش وسام الخلود من فرنسا مع شوپان وموزارت     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

الجزء الثاني من (برنامج الناقد)

ماسبب غياب بعض المقاطع من #رحلة_ابن_بطوطة ؟ وما سر انقطاع التسلسل الزمني والجغرافي في بعض مشاهد الرحلة؟ أسئلة هامة يجيب عنها الفائز بجائزة ابن بطوطة لأدب الرحلات الدكتور خالد التوزاني ______________ الجزء الثاني من (برنامج الناقد) تتمة مناقشة العجيب في أدب الرحلات،  جائزة ابن بطوطة للأدب الجغرافي هي الجائزة العربية لأدب الرحلة يمنحها المركز العربي للأدب الجغرافي ابوظبي برعاية الشاعر الإماراتي #محمد_أحمد_السويدي أبو ظبي/الإمارات     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

هل تعلم متى منحت جائزة إبن بطوطة لأدب الرحلة لأول مرّة

هل تعلم متى منحت جائزة إبن بطوطة لأدب الرحلة لأول مرّة؟ شاهدوا هذا الفيديو من برنامج #أبوظبي_تقرأ واكتشفوا الإجابة #عام_القراءة     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

الروائي كمال الرياحي من تونس

#جولة_مغاربية: الروائي كمال الرياحي من تونس يحدثنا عن تجربته في مجال الكتابة وحصوله على جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة مؤخرا عن يومياته التي كتبها في الجزائر.   Huna London - BBC Arabic هنا لندن - إذاعة بي بي سي العربية     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

ندعوكم لهذا التذوق الافتراضي

ندعوكم لهذا التذوق الافتراضي لـ (شاي مع حليب) على طريقتنا! وذلك ضمن مشروع المائدة THE TABLE من تصميم القرية الإلكترونية في أبوظبي البعض يسميه شاي كرك وأنتم أخبرونا عن طريقة إعداده في بلدكم. المائدة ثقافة وفن وتراث وتواصل بين الشعوب. #محمد_أحمد_السويدي_المائدة #أفلام_قصيرة #THE_TABLE     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية  , محمد أحمد خليفة السويدي  , محمد أحمد  السويدي ,  محمد    السويدي ,  محمد  سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد  السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

كيف تعرف السمك الطازج؟

كيف تعرف السمك الطازج؟ معلومات هامة في دقيقة واحدة من النوخذة الإماراتي السيد/ راشد المرزوقي صاحب السردال لتجارة الأسماك     , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi

ألبوم الصور

حول العالم

Indian Ambassador, Mr T P SeetharamanIndian Ambassador, Mr T P Seetharaman, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
في صحبة الوزير محمد بو غازي والفريق المرافق لزيارة بشّار وتاغيتفي صحبة الوزير محمد بو غازي والفريق المرافق لزيارة بشّار وتاغيت, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
الغابة السوداء مع مازن مصطفى قبيل الشروع في جولتنا اليوميّة خريف 2010الغابة السوداء مع مازن مصطفى قبيل الشروع في جولتنا اليوميّة خريف 2010, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
في ضيافة الأخ الرئيس عبد العزيز بو تفليقة نوفمبر 2009في ضيافة الأخ الرئيس عبد العزيز بو تفليقة نوفمبر 2009, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Japanese Garden - Venice.Japanese Garden - Venice., Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
S Michele Di Pagana, Rapallo - 2016S Michele Di Pagana, Rapallo - 2016, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
S Michele Di Pagana, Rapallo - 2016S Michele Di Pagana, Rapallo - 2016, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Indian Ambassador, Mr.T.P Seetharam Indian Ambassador, Mr.T.P Seetharam , Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
S Michele Di Pagana, Rapallo - 2016S Michele Di Pagana, Rapallo - 2016, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi
Japanese Ambassador Mr.Kanji FujikiJapanese Ambassador Mr.Kanji Fujiki, Electronic Village, His excellency mohammed ahmed khalifa al suwaidi, Arabic Poetry, Arabic Knowledge, arabic articles, astrology, science museum, art museum,goethe museum, alwaraq, arab poet, arabic poems, Arabic Books,Arabic Quiz, القرية الإلكترونية , محمد أحمد خليفة السويدي , محمد أحمد السويدي , محمد السويدي , محمد سويدي , mohammed al suwaidi, mohammed al sowaidi,mohammed suwaidi, mohammed sowaidi, mohammad alsuwaidi, mohammad alsowaidi, mohammed ahmed alsuwaidi, محمد السويدي , محمد أحمد السويدي , muhammed alsuwaidi,muhammed suwaidi